“忍听风中钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍听风中钟”出自宋代刘黻的《悼许氏柔则》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rěn tīng fēng zhōng zhōng,诗句平仄:仄平平平平。

“忍听风中钟”全诗

《悼许氏柔则》
青青北山柏,苍苍南山松。
属彼冰雪姿,无言意趣同。
造物何冥冥,摧以头夜风。
伤心复伤心,忍听风中钟

分类:

《悼许氏柔则》刘黻 翻译、赏析和诗意

《悼许氏柔则》是宋代刘黻所作的一首诗词。这首诗以北山柏和南山松为主题,表达了作者对逝去的人的思念之情,并通过自然景物的描绘,展示了生命的脆弱和无常。

诗词的中文译文如下:

青青北山柏,
苍苍南山松。
属彼冰雪姿,
无言意趣同。
造物何冥冥,
摧以头夜风。
伤心复伤心,
忍听风中钟。

这首诗以北山柏和南山松为象征,描述了它们生长在不同的环境中,但都展示出坚韧不拔的特质。北山柏在寒冷的冰雪中生长,而南山松则在苍翠的山林中茁壮成长。它们在外表上看起来截然不同,但作者认为它们的内在意境是相似的。

通过描绘这些自然景物,诗词传达了造物主的深奥和神秘。作者感叹造物主的冥冥之中对万物的创造和安排,同时也反映了生命的脆弱和无常。作者用"摧以头夜风"的表达方式,暗示着这些坚强的自然象征最终也会面临摧毁的命运。

诗词中流露出作者内心的伤痛和忧伤。他深深地感到悲伤,并以"伤心复伤心"来强调这种情感的重复和沉重。最后一句"忍听风中钟"则表明作者虽然痛苦,却无法逃避对逝去的人的思念之情,即使这种思念带来了更多的伤痛。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对逝去的人的深切思念和内心的痛苦。同时,诗中融入了对生命脆弱性和无常性的思考,以及对造物主的敬畏之情。这种对自然和生命的感悟,使这首诗具有深邃的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍听风中钟”全诗拼音读音对照参考

dào xǔ shì róu zé
悼许氏柔则

qīng qīng běi shān bǎi, cāng cāng nán shān sōng.
青青北山柏,苍苍南山松。
shǔ bǐ bīng xuě zī, wú yán yì qù tóng.
属彼冰雪姿,无言意趣同。
zào wù hé míng míng, cuī yǐ tóu yè fēng.
造物何冥冥,摧以头夜风。
shāng xīn fù shāng xīn, rěn tīng fēng zhōng zhōng.
伤心复伤心,忍听风中钟。

“忍听风中钟”平仄韵脚

拼音:rěn tīng fēng zhōng zhōng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍听风中钟”的相关诗句

“忍听风中钟”的关联诗句

网友评论


* “忍听风中钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍听风中钟”出自刘黻的 《悼许氏柔则》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。