“胡蝶梦中意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡蝶梦中意”出自宋代叶茵的《春晚二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hú dié mèng zhòng yì,诗句平仄:平平仄仄仄。
“胡蝶梦中意”全诗
《春晚二首》
胡蝶梦中意,杜鹃声外愁。
问春春不语,柳絮暗汀洲。
问春春不语,柳絮暗汀洲。
分类:
《春晚二首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《春晚二首》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗抓住了春天的独特氛围,通过几个意象表达了作者对春天的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
胡蝶梦中意,
杜鹃声外愁。
问春春不语,
柳絮暗汀洲。
这首诗的诗意主要围绕春天的景象和情感展开。胡蝶在梦中飞舞,象征着春日的快乐和轻盈。杜鹃的声音传来,却带来了一丝忧愁的情绪。春天被问候,却没有回答,似乎春天也有自己的思考和沉默。柳絮飘落在暗淡的汀洲上,增添了一种朦胧的氛围。
这首诗通过对春天不同元素的描绘,传达了一种复杂而深刻的情感。胡蝶和杜鹃声代表了春天的活力和喜悦,而作者对春天的询问和春天的沉默则暗示了一种思考和内心的愁绪。柳絮飘落在汀洲上,给人以一种幽静和隐蔽的感觉,似乎春天的美丽与深意隐藏在这朦胧的景象之中。
这首诗深情而富有意境,通过简洁而精确的语言描绘出春天的复杂性和神秘感。诗人巧妙地运用了自然景象的象征意义,使得读者在阅读中能够感受到春天的美丽与哲理。整首诗给人以一种静谧而凝重的感觉,引发人们对春天和生命的思考和感悟。
“胡蝶梦中意”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn èr shǒu
春晚二首
hú dié mèng zhòng yì, dù juān shēng wài chóu.
胡蝶梦中意,杜鹃声外愁。
wèn chūn chūn bù yǔ, liǔ xù àn tīng zhōu.
问春春不语,柳絮暗汀洲。
“胡蝶梦中意”平仄韵脚
拼音:hú dié mèng zhòng yì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胡蝶梦中意”的相关诗句
“胡蝶梦中意”的关联诗句
网友评论
* “胡蝶梦中意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡蝶梦中意”出自叶茵的 《春晚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。