“千里相民两寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里相民两寂寥”出自宋代叶茵的《香奁体五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ xiāng mín liǎng jì liáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“千里相民两寂寥”全诗
《香奁体五首》
千里相民两寂寥,东阳应减旧时腰。
书中喜有归来字,携傍红窗把笔描。
书中喜有归来字,携傍红窗把笔描。
分类:
《香奁体五首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《香奁体五首》是宋代诗人叶茵创作的一组诗词。下面是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
千里相民两寂寥,
东阳应减旧时腰。
书中喜有归来字,
携傍红窗把笔描。
译文:
千里之间人民相隔寂寥,
东阳地方应该减少往日的负担。
书中有喜庆的归来消息,
携带着笔,在红窗旁描绘。
诗意:
这首诗词表达了一种离散的情感和对故乡的思念之情。诗人描述了千里之间人民相隔遥远、寂寥无依的境况,同时提到了东阳地方应该减少负担,显示了诗人的关心。而书中喜庆的归来消息,则传递出了一种希望和喜悦的情绪。最后一句描绘了诗人携带着笔,在红窗旁细细描绘,表达了对家乡的深情厚意。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了离散和思乡之情。诗人以凄凉的语调表达了千里之间的寂寥和人民的分离,展现了当时社会的动荡和人民的困境。同时,诗人也抒发了对家乡的关怀和期盼,通过书中的喜庆归来消息传递了一种希望和振奋的情绪。最后一句以携带笔在红窗旁描绘的方式,既表达了诗人对家乡的深情厚意,也展示了诗人笔下的才情和艺术创作的决心。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深深的思考和回味之感。
“千里相民两寂寥”全诗拼音读音对照参考
xiāng lián tǐ wǔ shǒu
香奁体五首
qiān lǐ xiāng mín liǎng jì liáo, dōng yáng yīng jiǎn jiù shí yāo.
千里相民两寂寥,东阳应减旧时腰。
shū zhōng xǐ yǒu guī lái zì, xié bàng hóng chuāng bǎ bǐ miáo.
书中喜有归来字,携傍红窗把笔描。
“千里相民两寂寥”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ xiāng mín liǎng jì liáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“千里相民两寂寥”的相关诗句
“千里相民两寂寥”的关联诗句
网友评论
* “千里相民两寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里相民两寂寥”出自叶茵的 《香奁体五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。