“何许非戏弄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何许非戏弄”全诗
西香郁天地,不假风迎送。
花开与花落,真境未尝动。
群芳亦时有,幻巧云锦综。
廓然清净观,岂复计收壅。
红红白白处,政自见日用。
江山虽阻修,此乐朝暮共。
逢场任竿木,何许非戏弄。
一笑和君诗,是亦梦中梦。
分类:
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》张镃 翻译、赏析和诗意
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
我也喜爱我的小屋,第一是桂花多种。
桂花香气弥漫在天地间,不需要风来送。
花朵绽放和凋零,真正的景象从未改变。
群芳也时常出现,幻化成巧妙的云锦。
我心宽广而清净,不再计较固守。
红色和白色共存的地方,政治的用途尽显。
尽管江山阻隔修行,这种乐趣与朝夕共享。
在逢场竿木的游戏中,不是戏谑的嬉戏。
与你一同笑,写下这首诗,如同在梦中的梦。
诗意和赏析:
这首诗词以庄严、宁静的意境表达了诗人对自己的小屋和庄园的热爱之情。诗人将桂花的香气融入天地之间,形容了小屋所散发的清香和宁静,不需要风来送,自然而然地弥漫开来。诗人观察花朵的绽放和凋零,认为真正的景象从未改变,意味着他对生命的深刻感悟和对自然变化的超然态度。在诗中,群芳时而闪现,幻化成巧妙的云锦,显示出诗人对美的追求和艺术的想象力。诗人心怀宽广,追求清净,不再计较固守,表达了对物质和功利的超越。红色和白色共存的地方,政治的用途尽显,揭示了政治与生活的交织关系。尽管江山阻隔修行,诗人仍然能够享受到精神上的乐趣,与朝夕共享。最后,诗人表示在逢场竿木的游戏中,笑对人生,与读者共同分享这种快乐,并将这种快乐写成诗,形容为梦中的梦,显示了诗人对诗歌创作的憧憬和对诗歌的理解。
这首诗词以简练的语言表达了对自然、人生和艺术的思考和感悟。通过对小屋、桂花和自然景象的描绘,诗人表达了对宁静、清净和美的追求,展示了一种超越物质和功利的境界。诗词的意境宁静、庄严而深邃,给人以思考和回味的空间。
“何许非戏弄”全诗拼音读音对照参考
zhuāng qì zhī xián néng liáng jū jìng hú shàng zuò wú yì ài wú lú liù shī jiàn
庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见
wú yì ài wú lú, dì yī guì duō zhǒng.
吾亦爱吾庐,第一桂多种。
xī xiāng yù tiān dì, bù jiǎ fēng yíng sòng.
西香郁天地,不假风迎送。
huā kāi yǔ huā luò, zhēn jìng wèi cháng dòng.
花开与花落,真境未尝动。
qún fāng yì shí yǒu, huàn qiǎo yún jǐn zōng.
群芳亦时有,幻巧云锦综。
kuò rán qīng jìng guān, qǐ fù jì shōu yōng.
廓然清净观,岂复计收壅。
hóng hóng bái bái chù, zhèng zì jiàn rì yòng.
红红白白处,政自见日用。
jiāng shān suī zǔ xiū, cǐ lè zhāo mù gòng.
江山虽阻修,此乐朝暮共。
féng chǎng rèn gān mù, hé xǔ fēi xì nòng.
逢场任竿木,何许非戏弄。
yī xiào hé jūn shī, shì yì mèng zhōng mèng.
一笑和君诗,是亦梦中梦。
“何许非戏弄”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。