“形势远襟带”的意思及全诗出处和翻译赏析

形势远襟带”出自宋代张镃的《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng shì yuǎn jīn dài,诗句平仄:平仄仄平仄。

“形势远襟带”全诗

《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》
吾亦爱吾庐,试听谈向背。
维南汇平湖,浙水实分派。
两峰屹三塔,形势远襟带
城中那有此,到处怜湫隘。
拿舟信所之,讵复防厉揭。
猿鹿鹜幽旷,引遁科远害。
抱垣更通津,渔钓欲寄快。
都缘迹不羁,彻老心自在。

分类:

《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》张镃 翻译、赏析和诗意

《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我也喜爱我的小屋,试着倾谈背离。
在南汇平湖之岸,浙江水实际上分为几个派别。
两座高峰耸立,三座塔楼,形势遥远,襟带般绵延。
城中何处有如此,处处都是狭窄险要之地。
带船去所欲之处,又何必担心困难与阻碍。
猿鹿鹜在幽静荒僻之地,引诱遁世者远离危害。
环抱园墙更通向渡口,想要寄托快乐于垂钓之中。
都是因为迹象不受约束,才能完全自在地度过晚年。

诗意:
这首诗词描绘了作者对自己小屋的喜爱和追求自由自在的生活态度。他试图倾谈背离,表达了对世俗纷扰的疏离感。诗中南汇平湖和浙水的描绘,展示了宁静和自然之美。作者描述了高峰、塔楼和襟带般的延伸形势,暗示了自由的空间和广阔的视野。城市的狭窄险要与小屋的宁静形成鲜明对比,强调了作者对自由自在生活的追求。诗中的猿鹿鹜象征着远离尘嚣的遁世者,引诱他们远离世俗的危害。最后,作者以垂钓的场景,寄托了对快乐和宁静生活的渴望。

赏析:
《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》描绘了作者内心对自由自在生活的向往和追求。诗词通过对自然景观的描绘,强调了与繁忙都市生活的对比,展示了作者对宁静与自然之美的向往。诗中运用了对比手法,通过城市与乡野、狭窄与广阔的对比,凸显了作者对自由的追求和对繁琐世事的疏离。同时,猿鹿鹜的形象也增添了诗词的神秘和意境。最后以垂钓之景,表达了作者对宁静和快乐生活的向往。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,通过对自然景观和个人心境的描绘,传递了对自由自在生活的追求和对世俗纷扰的疏离感。这首诗词展示了宋代文人士人追求宁静和自由的精神追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“形势远襟带”全诗拼音读音对照参考

zhuāng qì zhī xián néng liáng jū jìng hú shàng zuò wú yì ài wú lú liù shī jiàn
庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见

wú yì ài wú lú, shì tīng tán xiàng bèi.
吾亦爱吾庐,试听谈向背。
wéi nán huì píng hú, zhè shuǐ shí fēn pài.
维南汇平湖,浙水实分派。
liǎng fēng yì sān tǎ, xíng shì yuǎn jīn dài.
两峰屹三塔,形势远襟带。
chéng zhōng nà yǒu cǐ, dào chù lián jiǎo ài.
城中那有此,到处怜湫隘。
ná zhōu xìn suǒ zhī, jù fù fáng lì jiē.
拿舟信所之,讵复防厉揭。
yuán lù wù yōu kuàng, yǐn dùn kē yuǎn hài.
猿鹿鹜幽旷,引遁科远害。
bào yuán gèng tōng jīn, yú diào yù jì kuài.
抱垣更通津,渔钓欲寄快。
dōu yuán jī bù jī, chè lǎo xīn zì zài.
都缘迹不羁,彻老心自在。

“形势远襟带”平仄韵脚

拼音:xíng shì yuǎn jīn dài
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“形势远襟带”的相关诗句

“形势远襟带”的关联诗句

网友评论


* “形势远襟带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“形势远襟带”出自张镃的 《庄器之贤能良居镜湖上作吾亦爱吾庐六诗见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。