“细雨轻风为发香”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨轻风为发香”出自宋代张嵲的《再次前韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīng fēng wèi fā xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“细雨轻风为发香”全诗

《再次前韵六首》
乱蕊晚迎晴日暗,疏枝迥映暮山长。
萧然一榻安禅夜,细雨轻风为发香

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《再次前韵六首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《再次前韵六首》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗以细腻的笔触描绘了一个静谧的夜晚景象,表达了作者内心深处的宁静与欣慰。

这首诗的中文译文如下:

乱蕊晚迎晴日暗,
疏枝迥映暮山长。
萧然一榻安禅夜,
细雨轻风为发香。

诗意:
这个夜晚,乱蕊的花朵在暗淡的晴天中迎接着夕阳的余辉,疏枝从远处映衬着延绵的夜山。在这样的夜晚,作者静静地躺在一张榻上,心安理得地沉浸在禅修的宁静之中,微细的雨滴和轻柔的风声仿佛散发出一种淡淡的芬芳。

赏析:
《再次前韵六首》通过对自然景物的描写,展现了一幅静谧而宁静的夜晚画面。乱蕊的花朵在晴日的余辉中凋零,疏枝在夜山中映衬出一种迥然的美感。整首诗以简练的文字表达出作者内心深处的宁静与平和,展示了禅修境界的美好。细雨轻风的形容,使人感受到一种微妙的香气弥漫在夜晚中。这首诗通过对细腻的自然景物的描写,以及对静谧夜晚的描绘,给人一种心灵的安宁和宁静,让人感受到禅修的美妙境界。

总的来说,这首诗以简洁明了的语言描绘了夜晚的美丽景色,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者内心深处的宁静与欣慰,让人感受到禅修的境界与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨轻风为发香”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn liù shǒu
再次前韵六首

luàn ruǐ wǎn yíng qíng rì àn, shū zhī jiǒng yìng mù shān cháng.
乱蕊晚迎晴日暗,疏枝迥映暮山长。
xiāo rán yī tà ān chán yè, xì yǔ qīng fēng wèi fā xiāng.
萧然一榻安禅夜,细雨轻风为发香。

“细雨轻风为发香”平仄韵脚

拼音:xì yǔ qīng fēng wèi fā xiāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨轻风为发香”的相关诗句

“细雨轻风为发香”的关联诗句

网友评论


* “细雨轻风为发香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨轻风为发香”出自张嵲的 《再次前韵六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。