“红紫商量次第开”的意思及全诗出处和翻译赏析

红紫商量次第开”出自宋代张嵲的《再次前韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng zǐ shāng liáng cì dì kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“红紫商量次第开”全诗

《再次前韵六首》
野泉决决贯城来,红紫商量次第开
尚想梅横却月观,遥知云雨暗阳台。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《再次前韵六首》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次前韵六首》
朝代:宋代
作者:张嵲

【中文译文】
野泉决决贯城来,
红紫商量次第开。
尚想梅横却月观,
遥知云雨暗阳台。

【诗意】
这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对大自然的赞美和感悟。诗中描绘了一幅山泉流淌贯穿城市的壮丽景象,泉水汩汩流动,给城市带来生机和活力。隐喻着自然之力的无穷韵律。

诗人运用红紫两色进行商量,意味着大自然中的景色变幻多样,充满了美丽和神秘。这种商量次第开的景象,展示了自然界中的无限变化和生机。

诗中提到了梅花横却月观,这是诗人对自然景色的思考和联想。梅花象征着坚强和寒冷的环境中的生命力,而横却月观则表达了诗人对美好事物的向往和追求。

最后两句表达了诗人远离现场,但仍能遥知云雨暗藏于阳台之上。这是诗人从心灵深处感知自然界的力量和变化,展示了他对自然的敬畏和对宇宙秩序的思考。

【赏析】
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了大自然的壮丽景色和韵律。通过对山泉、梅花、云雨等元素的描绘,诗人展示了自然界的美丽和神秘,同时也表达了自己对自然的感悟和思考。

诗人以自然景观为媒介,表达了自己对大自然的敬畏和对宇宙万物的思索。他通过描绘自然景物的变化和生机,展现了宇宙间的无限韵律和秩序。

这首诗的意境深远,富有哲理。通过对自然景色的描绘,诗人将人与自然融为一体,表达了对自然的热爱和对生命的感悟。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然界的美丽和力量,同时也可以思考人与自然的关系以及宇宙中的秩序和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红紫商量次第开”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn liù shǒu
再次前韵六首

yě quán jué jué guàn chéng lái, hóng zǐ shāng liáng cì dì kāi.
野泉决决贯城来,红紫商量次第开。
shàng xiǎng méi héng què yuè guān, yáo zhī yún yǔ àn yáng tái.
尚想梅横却月观,遥知云雨暗阳台。

“红紫商量次第开”平仄韵脚

拼音:hóng zǐ shāng liáng cì dì kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红紫商量次第开”的相关诗句

“红紫商量次第开”的关联诗句

网友评论


* “红紫商量次第开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红紫商量次第开”出自张嵲的 《再次前韵六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。