“直打矶头上”的意思及全诗出处和翻译赏析

直打矶头上”出自宋代项安世的《自黄州赤壁抛过三江口危甚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí dǎ jī tóu shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“直打矶头上”全诗

《自黄州赤壁抛过三江口危甚》
直打矶头上,横抛江口开。
水将天共去,风与浪俱来。
人压船舷正,竿牵帆索回。
长年夸好手,不道客心灰。

分类:

《自黄州赤壁抛过三江口危甚》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《自黄州赤壁抛过三江口危甚》
朝代:宋代
作者:项安世

诗意:
这首诗描绘了一个险峻而壮丽的江水景象,表达了诗人在船行江上的体验和内心的感受。诗人直击矶头,横抛江口,形容江水的峭壁和江面的宽广。水与天融为一体,风与浪共同向诗人袭来。船舷上的人们紧贴船身站立,船竿和帆索被拉扯回来。诗人长年在江上行船,自诩手艺高超,但却不敢表达内心的苦闷和沮丧。

赏析:
这首诗通过描写江水的气势和环境,折射出诗人内心的孤寂和郁闷。诗中的“直打矶头上,横抛江口开”描绘了江水的险峻和宽广,形象生动。而“水将天共去,风与浪俱来”则表现了江水的磅礴和激烈,给人一种震撼的感觉。接下来的两句“人压船舷正,竿牵帆索回”,则展示了行船者的辛劳和艰难,诗人自称“长年夸好手,不道客心灰”,以此表达了自己内心的苦闷和不满。

整首诗以景写情,通过描绘江水的景象,表达了诗人内心的苦闷和无奈。江水的壮丽和险峻烘托出诗人内心的孤独和困顿,行舟者的艰辛与辛劳也反映了诗人在江上的生活状态。这首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了江水的壮丽景象和诗人内心的感慨,给人一种深深的思索和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直打矶头上”全诗拼音读音对照参考

zì huáng zhōu chì bì pāo guò sān jiāng kǒu wēi shén
自黄州赤壁抛过三江口危甚

zhí dǎ jī tóu shàng, héng pāo jiāng kǒu kāi.
直打矶头上,横抛江口开。
shuǐ jiāng tiān gòng qù, fēng yǔ làng jù lái.
水将天共去,风与浪俱来。
rén yā chuán xián zhèng, gān qiān fān suǒ huí.
人压船舷正,竿牵帆索回。
cháng nián kuā hǎo shǒu, bù dào kè xīn huī.
长年夸好手,不道客心灰。

“直打矶头上”平仄韵脚

拼音:zhí dǎ jī tóu shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直打矶头上”的相关诗句

“直打矶头上”的关联诗句

网友评论


* “直打矶头上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直打矶头上”出自项安世的 《自黄州赤壁抛过三江口危甚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。