“人压船舷正”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人压船舷正”全诗
水将天共去,风与浪俱来。
人压船舷正,竿牵帆索回。
长年夸好手,不道客心灰。
分类:
《自黄州赤壁抛过三江口危甚》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《自黄州赤壁抛过三江口危甚》
朝代:宋代
作者:项安世
诗意:
这首诗描绘了一个险峻而壮丽的江水景象,表达了诗人在船行江上的体验和内心的感受。诗人直击矶头,横抛江口,形容江水的峭壁和江面的宽广。水与天融为一体,风与浪共同向诗人袭来。船舷上的人们紧贴船身站立,船竿和帆索被拉扯回来。诗人长年在江上行船,自诩手艺高超,但却不敢表达内心的苦闷和沮丧。
赏析:
这首诗通过描写江水的气势和环境,折射出诗人内心的孤寂和郁闷。诗中的“直打矶头上,横抛江口开”描绘了江水的险峻和宽广,形象生动。而“水将天共去,风与浪俱来”则表现了江水的磅礴和激烈,给人一种震撼的感觉。接下来的两句“人压船舷正,竿牵帆索回”,则展示了行船者的辛劳和艰难,诗人自称“长年夸好手,不道客心灰”,以此表达了自己内心的苦闷和不满。
整首诗以景写情,通过描绘江水的景象,表达了诗人内心的苦闷和无奈。江水的壮丽和险峻烘托出诗人内心的孤独和困顿,行舟者的艰辛与辛劳也反映了诗人在江上的生活状态。这首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了江水的壮丽景象和诗人内心的感慨,给人一种深深的思索和共鸣的感觉。
“人压船舷正”全诗拼音读音对照参考
zì huáng zhōu chì bì pāo guò sān jiāng kǒu wēi shén
自黄州赤壁抛过三江口危甚
zhí dǎ jī tóu shàng, héng pāo jiāng kǒu kāi.
直打矶头上,横抛江口开。
shuǐ jiāng tiān gòng qù, fēng yǔ làng jù lái.
水将天共去,风与浪俱来。
rén yā chuán xián zhèng, gān qiān fān suǒ huí.
人压船舷正,竿牵帆索回。
cháng nián kuā hǎo shǒu, bù dào kè xīn huī.
长年夸好手,不道客心灰。
“人压船舷正”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。