“放艇高歌七里滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放艇高歌七里滩”出自宋代项安世的《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fàng tǐng gāo gē qī lǐ tān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“放艇高歌七里滩”全诗
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》
烛灺灯枯夜漏残,眼眵腰白吻声乾。
上床一觉江南梦,放艇高歌七里滩。
上床一觉江南梦,放艇高歌七里滩。
分类:
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在夜晚烛光渐熄、钟声渐残的时刻,肉眼红肿、腰间白发,他在床上一觉醒来,仿佛置身江南的美梦之中,心情愉悦地放下执念,乘船高歌着前往七里滩的情景。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于时光流逝的感慨和对美好梦境的向往。烛灯燃尽、夜漏滴声的描写,将时间的流逝和生命的短暂给予了强烈的感受。眼睛红肿、腰间白发的描写,则暗示了时光的流转对人的磨砺与变化。
然而,诗人的情感并未沉浸于时光的流逝中,而是在美梦中寻找慰藉。他在梦中感受到了江南的美景,这里被认为是自然风光秀丽、人文氛围浓厚的地方,象征着诗人渴望的理想境界。放下执念,乘船高歌,展现出诗人心境的开放与愉悦。
整首诗词以对比的方式展现了时间的流逝和诗人对美好梦境的追求,抒发了对短暂生命的感慨和对美好的向往。通过简洁而意境深远的描写,诗人成功地将读者带入了他的内心世界,引发人们对于生命和美好的思考。
“放艇高歌七里滩”全诗拼音读音对照参考
cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
次韵衡山徐监酒同考府学试八首
zhú xiè dēng kū yè lòu cán, yǎn chī yāo bái wěn shēng gān.
烛灺灯枯夜漏残,眼眵腰白吻声乾。
shàng chuáng yī jiào jiāng nán mèng, fàng tǐng gāo gē qī lǐ tān.
上床一觉江南梦,放艇高歌七里滩。
“放艇高歌七里滩”平仄韵脚
拼音:fàng tǐng gāo gē qī lǐ tān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“放艇高歌七里滩”的相关诗句
“放艇高歌七里滩”的关联诗句
网友评论
* “放艇高歌七里滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放艇高歌七里滩”出自项安世的 《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。