“文章似锦气如虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章似锦气如虹”出自唐代刘禹锡的《赠元九侍御文石枕以诗奖之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zhāng shì jǐn qì rú hóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“文章似锦气如虹”全诗

《赠元九侍御文石枕以诗奖之》
文章似锦气如虹,宜荐华簪绿殿中。
纵使凉飙生旦夕,犹堪拂拭愈头风。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《赠元九侍御文石枕以诗奖之》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《赠元九侍御文石枕以诗奖之》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文章似锦气如虹,
宜荐华簪绿殿中。
纵使凉飙生旦夕,
犹堪拂拭愈头风。

诗意:
这首诗词是刘禹锡给元九侍御赠送文石枕,并以诗作为奖赏的作品。诗人通过描绘锦绣般的文章和瑰丽多彩的气象,表达了对元九侍御才华的赞赏和钦佩。诗人表示元九侍御的才华应该受到皇室的嘉奖和赏识,因为他的文章就像华丽的簪子一样,应该被放置在皇宫的绿殿中,即皇室的重要场所。

诗人接着提到即使寒风吹过,文石枕上也能拂去头发上的尘埃。这里的寒风和拂拭象征着世俗的风浪和嫉妒,而文石枕则代表着元九侍御的才华。诗人表达了对元九侍御的信任和赞美,认为即使遇到困难和挑战,他的才华也能够经得起考验,不受影响。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和意象描绘了元九侍御的才华和品质。锦绣和多彩的气象被用来比喻元九侍御的文章,显示出其丰富的想象力和精湛的文采。而将华簪放置在绿殿中,则表达了诗人对元九侍御才华应该受到皇室赏识和重视的期望。

诗人通过寒风和拂拭的意象,表达了对元九侍御的信任和赞赏。诗人认为即使面临困难和风波,元九侍御的才华仍然能够保持独立和纯净,不受外界干扰。这种对才华的坚定信念和对元九侍御的赞美,展现了诗人对才华人物的崇敬和推崇。

整首诗词以华丽的辞藻和生动的意象,表达了作者对元九侍御才华的赞美和对其前途的美好祝愿,展示了唐代文人对才华的高度重视和赏识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章似锦气如虹”全诗拼音读音对照参考

zèng yuán jiǔ shì yù wén shí zhěn yǐ shī jiǎng zhī
赠元九侍御文石枕以诗奖之

wén zhāng shì jǐn qì rú hóng, yí jiàn huá zān lǜ diàn zhōng.
文章似锦气如虹,宜荐华簪绿殿中。
zòng shǐ liáng biāo shēng dàn xī, yóu kān fú shì yù tóu fēng.
纵使凉飙生旦夕,犹堪拂拭愈头风。

“文章似锦气如虹”平仄韵脚

拼音:wén zhāng shì jǐn qì rú hóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章似锦气如虹”的相关诗句

“文章似锦气如虹”的关联诗句

网友评论

* “文章似锦气如虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章似锦气如虹”出自刘禹锡的 《赠元九侍御文石枕以诗奖之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。