“自怜已作衰瓮熊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自怜已作衰瓮熊”出自宋代宋庠的《二月社日到都门见花卉初发》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì lián yǐ zuò shuāi wèng xióng,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。
“自怜已作衰瓮熊”全诗
《二月社日到都门见花卉初发》
走马东来冒驿尘,今年重识帝城春。
自怜已作衰瓮熊,苑树宫花笑杀人。
自怜已作衰瓮熊,苑树宫花笑杀人。
分类:
《二月社日到都门见花卉初发》宋庠 翻译、赏析和诗意
《二月社日到都门见花卉初发》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗以描绘春天的花卉初开为主题,表达了诗人对美好春景的赞美和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
二月社日到都门见花卉初发,
走马东来冒驿尘,今年重识帝城春。
自怜已作衰瓮熊,苑树宫花笑杀人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人二月社日到达都门时,看到花卉初次绽放的美景。诗人以骏马奔驰东来的姿态,与驿站扬起的尘土形成鲜明的对比,展示了他对春天的渴望和追求。他感叹自己年事已高,身体已经衰弱,像一个破瓮般黯淡无光,但在这帝城的花园里,宫廷的花朵却灿烂地笑着,仿佛在嘲笑着人们的短暂与有限。
整首诗以春景为背景,通过对比表现出诗人对美好时光的珍惜和对自身衰老的感慨。春天的到来给予了诗人希望和温暖,但与此同时,他也深刻体会到光阴的逝去和生命的有限。诗中的花卉初发和宫花的笑容,象征着新生和美好,与诗人的衰老形成了强烈的对比,增强了诗意的感染力和深度。
这首诗通过简洁而富有意境的表达,展现了诗人对春天和生命的热爱,同时也传递了对时光流转不息的思考。它以细腻的描绘和巧妙的对比,唤起读者对生命短暂和美好瞬间的思考,引发对自然和人生的共鸣。
“自怜已作衰瓮熊”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shè rì dào dōu mén jiàn huā huì chū fā
二月社日到都门见花卉初发
zǒu mǎ dōng lái mào yì chén, jīn nián zhòng shí dì chéng chūn.
走马东来冒驿尘,今年重识帝城春。
zì lián yǐ zuò shuāi wèng xióng, yuàn shù gōng huā xiào shā rén.
自怜已作衰瓮熊,苑树宫花笑杀人。
“自怜已作衰瓮熊”平仄韵脚
拼音:zì lián yǐ zuò shuāi wèng xióng
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自怜已作衰瓮熊”的相关诗句
“自怜已作衰瓮熊”的关联诗句
网友评论
* “自怜已作衰瓮熊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自怜已作衰瓮熊”出自宋庠的 《二月社日到都门见花卉初发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。