“宰树锦城陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宰树锦城陌”全诗
永怀凄欲寄,忠训蔼如存。
宰树锦城陌,农畴颍曲村。
异时裁叙传,容或记皋门。
分类:
《得告上冢》宋庠 翻译、赏析和诗意
《得告上冢》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗以拜谒墓地为主题,表达了对过世的亲人的思念和怀念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
拜墓标唐令,
褒亲漏汉恩。
永怀凄欲寄,
忠训蔼如存。
宰树锦城陌,
农畴颍曲村。
异时裁叙传,
容或记皋门。
诗意:
这首诗是诗人宋庠拜谒墓地的时候所作。他在墓前竖立了标志,以表示对已故亲人的敬意。他感慨万分,凄楚地希望将自己的思念之情传达给亲人。他对亲人的忠诚和教诲仍然在他的心中如此鲜活。诗中描绘了政府官员的树木和农民的田地,以表现当时社会的不同阶层和生活状态。他希望将这些异时的景象记录下来,以便后人能够了解自己的家乡和故土。
赏析:
《得告上冢》通过表达对亲人的思念之情,展示了宋代人们对家乡和故土的情感。诗人以拜墓的形式,向已故的亲人致敬,并表示自己对亲人的深切怀念。他将亲人的忠诚和教诲视为宝贵的财富,永远保存在心中。诗中所描绘的宰树和农畴,展示了社会不同阶层的景象,以及人们对家乡的深情厚意。诗人希望将这些景象记录下来,以便后人能够了解自己的家乡和故土的风貌。整首诗情感真挚,寄托了诗人对亲人和故土的深情思念,同时也展示了当时社会的风貌和家国情怀。
“宰树锦城陌”全诗拼音读音对照参考
dé gào shàng zhǒng
得告上冢
bài mù biāo táng lìng, bāo qīn lòu hàn ēn.
拜墓标唐令,褒亲漏汉恩。
yǒng huái qī yù jì, zhōng xùn ǎi rú cún.
永怀凄欲寄,忠训蔼如存。
zǎi shù jǐn chéng mò, nóng chóu yǐng qū cūn.
宰树锦城陌,农畴颍曲村。
yì shí cái xù chuán, róng huò jì gāo mén.
异时裁叙传,容或记皋门。
“宰树锦城陌”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。