“寿年方七十五”的意思及全诗出处和翻译赏析

寿年方七十五”出自元代王哲的《渔家傲 付京兆杜先生》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shòu nián fāng qī shí wǔ,诗句平仄:仄平平平平仄。

“寿年方七十五”全诗

《渔家傲 付京兆杜先生》
陕高名身姓杜。
金间隔从来作。
寿年方七十五
能住。
人百岁超尘虑。
净归清明又著。
常认得梨花数。
行已知藏洞府。
仙簿。
功元入蓬莱路。

分类: 渔家傲

《渔家傲 付京兆杜先生》王哲 翻译、赏析和诗意

《渔家傲 付京兆杜先生》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

渔家傲,
陕西高名,姓杜。
自幼间隔般作诗,
活到七十五岁,
依然能保持住那份诗人的本色。
人们都忧虑百岁之后的生活,
但他的心境依然纯净,
回归自然,又有新的作品问世。
他常常自豪地数着那些盛开的梨花,
行走之间,他已经知道如何隐藏自己的真实才华,
仿佛拥有仙界的居所。
功名虽然已经融入到了神仙的行列,
他的足迹却依然在蓬莱之路上。

诗词《渔家傲 付京兆杜先生》表达了杜先生作为一位诗人的傲气和自豪。尽管他已经年过七旬,但他依然保持着高尚的诗人品质。诗中通过对梨花的描述,展现了杜先生对自己才华的自信和对生活的洞察。他的作品纯净而清新,仿佛仙境一般。尽管功名已经不再是他的追求,但他的诗才却仍在蓬莱之路上闪耀。整首诗以渔家为题,通过对杜先生的描写,表达了他作为一位诗人的独特傲气和超凡境界。

这首诗词展示了王哲对杜先生的赞赏和敬仰之情,同时也反映了元代文人对诗歌创作和仙境之美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寿年方七十五”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào fù jīng zhào dù xiān shēng
渔家傲 付京兆杜先生

shǎn gāo míng shēn xìng dù.
陕高名身姓杜。
jīn jiàn gé cóng lái zuò.
金间隔从来作。
shòu nián fāng qī shí wǔ.
寿年方七十五。
néng zhù.
能住。
rén bǎi suì chāo chén lǜ.
人百岁超尘虑。
jìng guī qīng míng yòu zhe.
净归清明又著。
cháng rèn de lí huā shù.
常认得梨花数。
xíng yǐ zhī cáng dòng fǔ.
行已知藏洞府。
xiān bù.
仙簿。
gōng yuán rù péng lái lù.
功元入蓬莱路。

“寿年方七十五”平仄韵脚

拼音:shòu nián fāng qī shí wǔ
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寿年方七十五”的相关诗句

“寿年方七十五”的关联诗句

网友评论


* “寿年方七十五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寿年方七十五”出自王哲的 《渔家傲 付京兆杜先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。