“清商瑟瑟和微吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

清商瑟瑟和微吟”出自元代邵亨贞的《阮郎归 次韵南金早秋夜思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shāng sè sè hé wēi yín,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清商瑟瑟和微吟”全诗

《阮郎归 次韵南金早秋夜思》
暮云隔树起秋阴。
晚来凉渐深。
清商瑟瑟和微吟
虚堂风露侵。
邻烛澹,寺钟沉。
青绫怀旧衾。
故家风度杳难寻。
与谁论素心。

分类: 阮郎归

《阮郎归 次韵南金早秋夜思》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《阮郎归 次韵南金早秋夜思》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

暮云隔树起秋阴。
夕阳西下,云层逐渐遮蔽了树木,预示着初秋的寒意。

晚来凉渐深。
夜晚来临,寒意渐深。

清商瑟瑟和微吟。
寂静的夜晚里,传来了悠扬的琴声和微弱的吟唱声。

虚堂风露侵。
微风和露水透过空旷的大厅渗透进来。

邻烛澹,寺钟沉。
邻居家的烛光昏暗,寺庙的钟声低沉。

青绫怀旧衾。
蓝色的绸缎寄托着怀旧之情。

故家风度杳难寻。
故乡的风采和风度已经难以寻觅。

与谁论素心。
无人可与我分享内心的深情。

这首诗以描绘夜晚的寂静和初秋的凉意为主题,通过自然景物的描写表达了诗人内心的孤寂和思念之情。夜晚的树影、云层和微风,以及邻居家的灯光和寺庙的钟声,都构成了一幅幽静而凄凉的画面。诗人以青绫衣服作为怀旧之象征,表达了对故乡风景和过去时光的思念和追忆。最后两句表达了诗人内心的孤独和无人可倾诉的心情。

整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了元代诗歌的特点,给人以深深的思索和感叹。诗词中的情感和意境,让读者感受到了秋夜的寂静和凄凉,以及诗人内心的孤独和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清商瑟瑟和微吟”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī cì yùn nán jīn zǎo qiū yè sī
阮郎归 次韵南金早秋夜思

mù yún gé shù qǐ qiū yīn.
暮云隔树起秋阴。
wǎn lái liáng jiàn shēn.
晚来凉渐深。
qīng shāng sè sè hé wēi yín.
清商瑟瑟和微吟。
xū táng fēng lù qīn.
虚堂风露侵。
lín zhú dàn, sì zhōng chén.
邻烛澹,寺钟沉。
qīng líng huái jiù qīn.
青绫怀旧衾。
gù jiā fēng dù yǎo nán xún.
故家风度杳难寻。
yǔ shuí lùn sù xīn.
与谁论素心。

“清商瑟瑟和微吟”平仄韵脚

拼音:qīng shāng sè sè hé wēi yín
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清商瑟瑟和微吟”的相关诗句

“清商瑟瑟和微吟”的关联诗句

网友评论


* “清商瑟瑟和微吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清商瑟瑟和微吟”出自邵亨贞的 《阮郎归 次韵南金早秋夜思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。