“甚长是未歌先咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

甚长是未歌先咽”出自元代邵亨贞的《贺新郎 沙德润、任以南相兴追和费酸齐琵琶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén zhǎng shì wèi gē xiān yàn,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“甚长是未歌先咽”全诗

《贺新郎 沙德润、任以南相兴追和费酸齐琵琶》
马上貂裘裂。
料明妃、几番回首,旧家陵阙。
留得胡沙千年恨,写入冰弦四列。
想历遍、关河风雪。
弹动伊凉哀怨曲,把梨园风韵都销歇。
南部乐,向谁说。
多情只记潇湘瑟。
纵而今、宫移羽换,此怀难竭。
便有传来中原谱,终带穹庐烟月。
甚长是未歌先咽
顾曲周郎今已矣,满江南、谁是知音客。
人世事,几圆缺。

分类: 贺新郎

《贺新郎 沙德润、任以南相兴追和费酸齐琵琶》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

诗词《贺新郎 沙德润、任以南相兴追和费酸齐琵琶》出自元代诗人邵亨贞之手。在这首诗中,他以细腻的笔触和深情的意境,描绘了一个悲凉离别的场景。

这首诗以一种隐晦的方式展现了作者对离别的思念和心痛之情。通过描述马上貂裘的裂开,作者表达了离别的痛苦。明妃的形象在诗中多次回首,暗示了对过去的回忆和对旧家陵阙的思念。胡沙代表了过去的往事,千年恨写入冰弦四列,象征着作者对过去种种不尽如人意的遭遇和痛苦的回忆。作者表达了对过去经历的悲苦和对历经沧桑的忍受。

诗中还描绘了关河风雪的景象,暗示了作者历经风雨、历尽艰辛的经历。弹动伊凉哀怨曲,把梨园风韵都销歇,表达了作者对过去美好时光的怀念,以及梨园风韵随着离别而逝去的遗憾和失落。

在诗的后半部分,南部乐成为了作者寄托思念之情的对象。然而,作者感叹自己的多情只有潇湘瑟能真正理解。宫移羽换,此怀难竭,表达了作者的情感难以尽释。传来中原谱,终带穹庐烟月,意味着作者的诗曲传世,永远留在人间,即使自己已经离世。

最后几句中,顾曲周郎今已矣,满江南、谁是知音客,作者感叹时光荏苒,曲周郎的音乐已成过去,满江南,谁能理解自己的心声,成为知音的朋友。整首诗以离别和思念为主题,以流露出作者对过去的回忆、悲痛和对未来的无奈与追念。

这首诗以其深情和含蓄的表达方式,传达了作者内心深处的情感,展示了离别和岁月流转的无常。诗中运用了丰富的意象和隐喻,使诗意更加丰富而深刻。整体而言,这首诗表达了诗人对逝去时光的怀念和对离别的伤感,展现了人生的无常和不可抗拒的命运。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甚长是未歌先咽”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng shā dé rùn rèn yǐ nán xiāng xìng zhuī hé fèi suān qí pí pá
贺新郎 沙德润、任以南相兴追和费酸齐琵琶

mǎ shàng diāo qiú liè.
马上貂裘裂。
liào míng fēi jǐ fān huí shǒu, jiù jiā líng quē.
料明妃、几番回首,旧家陵阙。
liú dé hú shā qiān nián hèn, xiě rù bīng xián sì liè.
留得胡沙千年恨,写入冰弦四列。
xiǎng lì biàn guān hé fēng xuě.
想历遍、关河风雪。
dàn dòng yī liáng āi yuàn qū, bǎ lí yuán fēng yùn dōu xiāo xiē.
弹动伊凉哀怨曲,把梨园风韵都销歇。
nán bù lè, xiàng shuí shuō.
南部乐,向谁说。
duō qíng zhǐ jì xiāo xiāng sè.
多情只记潇湘瑟。
zòng ér jīn gōng yí yǔ huàn, cǐ huái nán jié.
纵而今、宫移羽换,此怀难竭。
biàn yǒu chuán lái zhōng yuán pǔ, zhōng dài qióng lú yān yuè.
便有传来中原谱,终带穹庐烟月。
shén zhǎng shì wèi gē xiān yàn.
甚长是未歌先咽。
gù qǔ zhōu láng jīn yǐ yǐ, mǎn jiāng nán shuí shì zhī yīn kè.
顾曲周郎今已矣,满江南、谁是知音客。
rén shì shì, jǐ yuán quē.
人世事,几圆缺。

“甚长是未歌先咽”平仄韵脚

拼音:shén zhǎng shì wèi gē xiān yàn
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甚长是未歌先咽”的相关诗句

“甚长是未歌先咽”的关联诗句

网友评论


* “甚长是未歌先咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甚长是未歌先咽”出自邵亨贞的 《贺新郎 沙德润、任以南相兴追和费酸齐琵琶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。