“不遣野人归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不遣野人归”全诗
满意相看冰雪。
不遣野人归,谁慰此君清绝。
清绝。
清绝。
添上一方明月。
分类: 如梦令
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意
《如梦令·岁暮天寒时节》是元代诗人许有壬的作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁暮天寒时节,
寒冷的冬季临近年尾,
满意相看冰雪。
我们欣然相对,凝视着冰雪的美景。
不遣野人归,
不愿让那个居住在野外的人离去,
谁慰此君清绝。
谁来安慰这位孤独清雅的君子呢?
清雅,孤独,高洁。
清绝的境界,独自守护着一轮明亮的月光。
诗意:
这首诗词描绘了岁末寒冷的冬天,诗人与另一位赏雪者站在一起,欣赏着冰雪的美景。诗中提到不愿让野外的人离去,表达了诗人对友情和归属感的向往。最后,诗人以孤独高洁的姿态,独自凝视着明亮的月光,达到了清雅清绝的境界。
赏析:
《如梦令·岁暮天寒时节》以简练的语言描绘了冬天的景色和情感。诗人运用了寒冷的天气和冰雪的意象,将自然景物与内心情感相结合。诗中的"满意相看冰雪"表达了诗人与他人共同欣赏冰雪美景的愉悦之情,展现了人与自然的和谐。而"不遣野人归,谁慰此君清绝"表达了诗人对友情和温暖的渴望,同时也凸显了诗人孤高的个性和追求独立的态度。最后,诗人以"添上一方明月"的描述,将明亮的月光作为诗意的点睛之笔,呼应了诗中的清雅清绝之境。
这首诗词以简洁的语言和深邃的意境展现了冬天的冷寂与孤独,同时也寄托了诗人内心对友情和温暖的渴望。通过自然景物的描绘和情感的表达,诗人把个人的情感与世界的冷寂融为一体,表达了对清雅高洁境界的追求。整首诗词通过对冷寂和孤独的描绘,以及对温暖和归属感的向往,展示了诗人细腻的情感和独立的品性,体现了元代诗歌追求清雅的特点。
“不遣野人归”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
suì mù tiān hán shí jié.
岁暮天寒时节。
mǎn yì xiāng kàn bīng xuě.
满意相看冰雪。
bù qiǎn yě rén guī, shuí wèi cǐ jūn qīng jué.
不遣野人归,谁慰此君清绝。
qīng jué.
清绝。
qīng jué.
清绝。
tiān shàng yī fāng míng yuè.
添上一方明月。
“不遣野人归”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。