“沈腰今已瘦如蜂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈腰今已瘦如蜂”全诗
无钱休欠牛羊债,有酒只将鱼蟹供。
班颔昔尝肥似燕,沈腰今已瘦如蜂。
从今莫恣肥甘口,只撷清蔬祭豢龙。
分类:
《训爨婢》华岳 翻译、赏析和诗意
《训爨婢》是宋代诗人华岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年来在贫困的学府里,别指责我的穷困;
行囊中怎能有从容呢?只能背负着孤独漂泊。
没有钱财就不要借债,有酒就用来供奉美味的鱼蟹。
曾经我像燕子那样胖乎乎,如今我已瘦得像蜜蜂。
从今以后,不要沉溺于美食,只采摘清蔬祭奉豢龙。
诗意和赏析:
《训爨婢》描绘了一个贫困学子的生活境遇和对物质欲望的克制,以及对清贫生活的领悟。诗人通过自我反省和警示,表达了对奢华享受的批判与对简朴生活的追求。
诗词开篇写道“十年来在贫困的学府里,别指责我的穷困”,表明了诗人在贫困环境中奋发求学的艰辛历程。行囊中“怎能有从容”,暗示了他背负着孤独和艰难的旅途,无法得到丰盈和安逸的生活。
接下来,诗人提出了一种对待物质的态度。他告诫自己“没有钱财就不要借债”,主张不应因贪图享受而陷入债务之中。而对于拥有酒,他将其用于供奉美味的鱼蟹,表现出对于物质的节制和敬畏。
诗中出现的“燕子”和“蜜蜂”则成为诗人自我形象的隐喻。曾经的他“肥似燕”,暗示过去曾有丰盈的生活,而如今已“瘦如蜂”,意味着他经历了艰难和困顿的变迁。这种自省的对比,表达了对过去奢华生活的反思与对现实困境的接受。
最后两句“从今莫恣肥甘口,只撷清蔬祭豢龙”,诗人以“清蔬祭豢龙”作为对于现实生活的重新规划和追求的象征。他呼吁自己不再沉溺于奢华的口腹之欲,而是以简朴的清蔬来祭奉传说中的神龙,表现出对精神追求和内心净化的向往。
《训爨婢》通过对贫困生活和物质欲望的描绘,表达了对清贫生活的颂扬和对奢华享受的批判。诗人以自省的态度,呼吁人们保持节制和追求内心的纯净,以此展示了对精神境界的追求和对人生价值的思考。
“沈腰今已瘦如蜂”全诗拼音读音对照参考
xùn cuàn bì
训爨婢
shí zài jiāo xiáng mò guài qióng, lǚ náng ān dé yǒu cóng róng.
十载胶庠莫怪穷,旅囊安得有从容。
wú qián xiū qiàn niú yáng zhài, yǒu jiǔ zhǐ jiāng yú xiè gōng.
无钱休欠牛羊债,有酒只将鱼蟹供。
bān hàn xī cháng féi shì yàn, shěn yāo jīn yǐ shòu rú fēng.
班颔昔尝肥似燕,沈腰今已瘦如蜂。
cóng jīn mò zì féi gān kǒu, zhǐ xié qīng shū jì huàn lóng.
从今莫恣肥甘口,只撷清蔬祭豢龙。
“沈腰今已瘦如蜂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。