“陋邸已无味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陋邸已无味”全诗
盦炊全做粥,烧鲞半成灰。
添醋酸绵齿,研椒辣木腮。
何时耸堂脔,香雾霭樽罍。
分类:
《邸食责庖者》华岳 翻译、赏析和诗意
《邸食责庖者》是宋代诗人华岳的作品。这首诗词以诙谐幽默的方式描绘了一个陋庙中厨师的故事。
诗词通过描绘陋庙中庖人的不擅长烹调技艺,以及糟糕的烹饪条件,表达了对美食的向往和对优质菜肴的渴望。诗中提到陋庙的食物味道平淡无味,厨师的烹饪技术也不合格。盛饭的盆子被当成煮粥的锅,烧鱼的结果只剩下一半灰烬。调味料也不足够,加了醋之后,反而让菜肴变得酸涩,辣椒研磨得太细,反而让嘴唇感到辣痛。
通过这些描述,诗人表达了对高品质食物和美味佳肴的渴望。他希望庖人能够提升烹饪技艺,使陋庙的饭菜变得美味可口。诗人以幽默的方式揭示了生活中的平凡和不足,同时也表达了对美好生活的向往。
这首诗词的赏析在于它以简洁明了的语言,刻画了一个普通人对美食的向往和追求。诗人巧妙地运用了对比和夸张的手法,通过描述庖人和陋庙的糟糕烹饪情况,凸显了美食的重要性和对高品质生活的渴望。尽管诗中描述的是一个平凡的场景,但通过描绘细节,诗人唤起了读者对美味食物的想象和渴望。这种对美食的追求和向往,也可以理解为对生活中更美好事物的追求和向往的一种象征。
总的来说,《邸食责庖者》通过幽默的描写和夸张的手法,呈现了对美食和高品质生活的追求。它以简洁明了的语言,生动地刻画了一个普通人对美味佳肴的向往。这首诗词通过描述庖人的不擅长和陋庙的糟糕烹饪条件,表达了对美好生活的渴望和对更高品质食物的追求。
“陋邸已无味”全诗拼音读音对照参考
dǐ shí zé páo zhě
邸食责庖者
lòu dǐ yǐ wú wèi, páo rén gèng bù cái.
陋邸已无味,庖人更不材。
ān chuī quán zuò zhōu, shāo xiǎng bàn chéng huī.
盦炊全做粥,烧鲞半成灰。
tiān cù suān mián chǐ, yán jiāo là mù sāi.
添醋酸绵齿,研椒辣木腮。
hé shí sǒng táng luán, xiāng wù ǎi zūn léi.
何时耸堂脔,香雾霭樽罍。
“陋邸已无味”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。