“醉和明月下西楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉和明月下西楼”出自宋代华岳的《上运管张平国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hé míng yuè xià xī lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉和明月下西楼”全诗

《上运管张平国》
妙年司酿水边州,浪迹曾陪汗漫游。
红粉夜嫌银烛短,醉和明月下西楼

分类:

《上运管张平国》华岳 翻译、赏析和诗意

《上运管张平国》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妙年司酿水边州,
浪迹曾陪汗漫游。
红粉夜嫌银烛短,
醉和明月下西楼。

诗意:
这首诗描绘了一个青年与张平国(运管官员)的交往场景。诗人华岳曾与张平国一起漫游,欢乐度过了青春年华。然而,华岳意识到时光易逝,红粉容颜的女子嫌夜晚的银烛太短,表示时间的短暂。最后,他们共饮美酒,陶醉于明月之下的西楼。

赏析:
这首诗通过描绘青年与张平国的友谊和共度青春的场景,表达了对时光流转的感慨和对青春美好时光的珍惜之情。诗中运用了精炼而优美的语言,将情感与景物相结合,营造出一种忧伤而浪漫的氛围。

首句"妙年司酿水边州"以妙年为形容词,意味着青春年华的美好和可贵。"司酿水边州"是在描绘青年时光的陪伴者,表达了他们曾一起浪迹天涯的经历。

第二句"浪迹曾陪汗漫游"展示了他们共同经历的漫游和冒险,强调了友谊和青春的无拘无束。

第三句"红粉夜嫌银烛短"通过描绘女子的容颜和夜晚的短暂,暗示了时光的流逝和青春的脆弱。银烛的短暂也象征着生命的有限和美好时光的迅速消逝。

最后一句"醉和明月下西楼"意味着诗人与张平国共饮美酒,陶醉于明月之下的西楼,表达了对逝去青春的怀念和对美好时光的回忆。

整首诗以简洁、凝练的语言,抒发了对青春光阴的感慨,以及对友谊和美好时光的珍视。通过景物描写和情感表达的巧妙结合,给人一种忧伤而浪漫的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉和明月下西楼”全诗拼音读音对照参考

shàng yùn guǎn zhāng píng guó
上运管张平国

miào nián sī niàng shuǐ biān zhōu, làng jī céng péi hàn màn yóu.
妙年司酿水边州,浪迹曾陪汗漫游。
hóng fěn yè xián yín zhú duǎn, zuì hé míng yuè xià xī lóu.
红粉夜嫌银烛短,醉和明月下西楼。

“醉和明月下西楼”平仄韵脚

拼音:zuì hé míng yuè xià xī lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉和明月下西楼”的相关诗句

“醉和明月下西楼”的关联诗句

网友评论


* “醉和明月下西楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉和明月下西楼”出自华岳的 《上运管张平国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。