“帆落西江下淛河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帆落西江下淛河”全诗
月明正照山公影,自觉今年白发多。
分类:
《中秋客中》仇远 翻译、赏析和诗意
《中秋客中》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帆落西江下淛河,
溧阳酒贱醉亡何。
月明正照山公影,
自觉今年白发多。
诗意:
这首诗描绘了一个中秋节时的客中之景。诗人从江上的帆船下来,到达了淛河之畔,这里是淳朴的乡间。在这个地方,溧阳的酒价廉价,使人陶醉其中,不知不觉地失去了自我。月亮明亮地照耀着大地,投下山上公园的影子。诗人在这样的环境中,感叹自己今年头发变白了很多,意味着时光的流逝和岁月的变迁。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个中秋节的景象,展现了仇远细腻而深刻的感受力。通过描绘帆船下来、酒贱醉亡、月明山公影和白发增多等场景,诗人将中秋节与时光流转、岁月更迭相联系。诗人以客中之身,观察着自然景物的变化,感叹着岁月的无情。他通过这些景物的描绘,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂性的思考。
诗中的淛河、溧阳和山公等地名和景物,增添了诗词的现实感和地域特色。诗人以简洁明了的语言,将自己的感受与读者分享,让读者也能感受到时光的流逝和岁月的变迁。整首诗以中秋节为背景,展现了作者对生命短暂和岁月流逝的触动,引发了人们对于时光流转和生命意义的思考。
总之,仇远的《中秋客中》以简洁的语言描绘了一个中秋节的客中景象,通过展示自然景物的变化,表达了对时光流逝和生命短暂性的思考。这首诗词通过细腻的描写和深刻的感受,引发了读者对于时光和生命的珍惜与思考。
“帆落西江下淛河”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū kè zhōng
中秋客中
fān luò xī jiāng xià zhè hé, lì yáng jiǔ jiàn zuì wáng hé.
帆落西江下淛河,溧阳酒贱醉亡何。
yuè míng zhèng zhào shān gōng yǐng, zì jué jīn nián bái fà duō.
月明正照山公影,自觉今年白发多。
“帆落西江下淛河”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。