“灌木维垣野鼠肥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灌木维垣野鼠肥”全诗
翁仲多年苍佩剥,子孙寒食纸钱稀。
瘦藤拔地长蛇走,灌木维垣野鼠肥。
远也久违乡族去,忍将椒酒酹斜晖。
分类:
《拜霞屿待制伯祖墓下》仇远 翻译、赏析和诗意
《拜霞屿待制伯祖墓下》是宋代仇远的一首诗词。这首诗以寥寥数语勾勒出一幅寂静凄凉的墓地景象,表达了对逝去亲人的思念和对家族衰落的感慨。
诗词以难寻华表与丰碑为开头,描绘了墓地的荒凉景象。华表和丰碑都是古代墓地中常见的石碑,但在这里却难以找到,凸显了墓地的荒废和被遗忘。接着,诗人描述了三尺高的坟台,山峦环绕,形成一片幽静的环境。
下文以翁仲多年苍佩剥和子孙寒食纸钱稀为起句,表现了墓地的冷清和荒芜。翁仲是对年长者的尊称,指的是已故的祖先。诗中描述了佩剥斑驳的苍佩,表明祖先已逝去多年,墓地的凋敝和岁月的流转。子孙寒食纸钱稀暗示了已故祖先的后代已经不再前来祭奠,表现出家族的衰落和断绝。
接着,诗人以瘦藤拔地长蛇走和灌木维垣野鼠肥形容墓地的荒芜景象。瘦藤拔地长蛇走形象地描绘了蔓延的藤蔓,灌木维垣则暗示了荒废的围墙。野鼠肥则显示了墓地的荒凉和废弃。
最后两句表达了诗人离乡已久、对家族乡族的思念和对墓地的怀念之情。远也久违乡族去表达了作者离开乡族已经很久,忍将椒酒酹斜晖表示了作者用椒酒祭奠墓地,在斜晖下倾泻。这里的椒酒是祭奠时常用的酒,斜晖则是夕阳的斜照。
《拜霞屿待制伯祖墓下》通过对墓地景象的描绘,表达了对逝去亲人和家族衰落的思念和悲凉之情。诗中运用了寥寥数语,以冷静而凄美的笔触描绘了墓地的寂静和荒凉,给人以深沉的思考。
“灌木维垣野鼠肥”全诗拼音读音对照参考
bài xiá yǔ dài zhì bó zǔ mù xià
拜霞屿待制伯祖墓下
nán xún huá biǎo yǔ fēng bēi, sān chǐ fén tái shān sì wéi.
难寻华表与丰碑,三尺坟台山四围。
wēng zhòng duō nián cāng pèi bō, zǐ sūn hán shí zhǐ qián xī.
翁仲多年苍佩剥,子孙寒食纸钱稀。
shòu téng bá dì cháng shé zǒu, guàn mù wéi yuán yě shǔ féi.
瘦藤拔地长蛇走,灌木维垣野鼠肥。
yuǎn yě jiǔ wéi xiāng zú qù, rěn jiāng jiāo jiǔ lèi xié huī.
远也久违乡族去,忍将椒酒酹斜晖。
“灌木维垣野鼠肥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。