“荒山露宿草萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒山露宿草萧萧”出自宋代赵文的《正月十四日大雪上信国公冢》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huāng shān lù sù cǎo xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“荒山露宿草萧萧”全诗
《正月十四日大雪上信国公冢》
共出长汀恰此朝,荒山露宿草萧萧。
如今踏雪来看冢,回首当时未寂寥。
如今踏雪来看冢,回首当时未寂寥。
分类:
《正月十四日大雪上信国公冢》赵文 翻译、赏析和诗意
《正月十四日大雪上信国公冢》是宋代诗人赵文创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
正月十四日,大雪覆盖着信国公的墓冢。
我共长汀一起离开了早晨的家,来到这个凄凉的山野。
如今踏着白雪,我来看望墓冢,
回首往事,感叹当时的寂寥。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的早晨,大雪纷飞,覆盖了信国公的墓冢。诗人自己也离开了早晨的家,来到荒山野地,踏雪而行,前往看望墓地。他回首过去,回忆起曾经的时光,感叹当时的孤寂和寂静之境。
赏析:
赵文以简洁的词句表达了一个寂寥而凄凉的场景。他通过描绘大雪覆盖的墓冢和荒山野地,创造出一种冷寂的氛围。诗人自己也成为了这个孤寂景象的一部分,他踏雪而行,来到墓地,表达了对逝去时光的怀念和对墓冢主人的敬意。
诗中的“长汀”指的是赵文的故乡,他离开了家乡的清晨,踏上了这个凄凉的旅程。通过描写孤寂的冬天景色和回忆往事,赵文表达了对逝去时光和逝去人物的思念之情。这首诗以简练的语言传达了深沉的情感,给人以思索和回忆的空间。
“荒山露宿草萧萧”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè shí sì rì dà xuě shàng xìn guó gōng zhǒng
正月十四日大雪上信国公冢
gòng chū cháng tīng qià cǐ cháo, huāng shān lù sù cǎo xiāo xiāo.
共出长汀恰此朝,荒山露宿草萧萧。
rú jīn tà xuě lái kàn zhǒng, huí shǒu dāng shí wèi jì liáo.
如今踏雪来看冢,回首当时未寂寥。
“荒山露宿草萧萧”平仄韵脚
拼音:huāng shān lù sù cǎo xiāo xiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荒山露宿草萧萧”的相关诗句
“荒山露宿草萧萧”的关联诗句
网友评论
* “荒山露宿草萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒山露宿草萧萧”出自赵文的 《正月十四日大雪上信国公冢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。