“鸣銮回紫禁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣銮回紫禁”出自宋代马廷鸾的《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:míng luán huí zǐ jìn,诗句平仄:平平平仄仄。
“鸣銮回紫禁”全诗
《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》
鸣銮回紫禁,步玉拜宸旒。
肆眚遵虞典,欢传十二州。
肆眚遵虞典,欢传十二州。
分类:
《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。这首诗词描绘了皇帝举行庆典的盛况和欢庆的氛围。
诗词的中文译文是:
仰望着皇帝的龙椅,鸣钟回响在紫禁城内,
步行着向皇帝行礼,恭敬地朝拜皇室的旗帜。
庄严地遵循古代的礼仪,喜悦传遍了整个十二州。
这首诗词通过描绘皇帝举行庆典的场景,展示了宋代皇权的威严和荣耀。鸣钟回响在紫禁城内,象征着皇帝的权威和地位。皇帝步行向皇室旗帜行礼,表达了对祖先的敬仰和对国家的忠诚。诗中还提到“遵虞典”,强调了对古代礼仪的恭敬和遵循。而最后一句“欢传十二州”,则描述了欢庆的氛围扩散至整个国家,传遍了十二个州,显示了人们对皇帝庆典的热烈祝贺和喜悦之情。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对皇帝庆典的赞美和祝福。通过描绘庆典的盛况和欢庆的氛围,展示了皇权的庄重和国家的繁荣。整首诗词给人以庄严和喜庆的感觉,展现了当时社会对皇帝的崇拜和对国家繁荣的向往。
“鸣銮回紫禁”全诗拼音读音对照参考
yǎng hé huáng tài le diàn xià míng yīn qìng chéng shī yùn
仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵
míng luán huí zǐ jìn, bù yù bài chén liú.
鸣銮回紫禁,步玉拜宸旒。
sì shěng zūn yú diǎn, huān chuán shí èr zhōu.
肆眚遵虞典,欢传十二州。
“鸣銮回紫禁”平仄韵脚
拼音:míng luán huí zǐ jìn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸣銮回紫禁”的相关诗句
“鸣銮回紫禁”的关联诗句
网友评论
* “鸣銮回紫禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣銮回紫禁”出自马廷鸾的 《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。