“胸中丘壑典刑存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胸中丘壑典刑存”全诗
水将绿绕萦如带,山送青来列在门。
句里风骚耆旧远,胸中丘壑典刑存。
满怀孤愤几株石,欲起当年两达尊。
分类:
《游荷溪西禅寺》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《游荷溪西禅寺》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仿佛寄宿在远离村庄的招提寺,僧人们匆匆地点亮了佛灯,昏暗的光线在黑暗中摇曳。水流环绕,绿意如同一条带子缠绕,山峦青葱,排列在寺门前。这句诗风骚婉约,展现了诗人孤独的情感。胸中充满了古老的风采和庄严的法度,仿佛隐含着历史长河的沧桑。心怀着孤独和愤懑的情感,像是几株石头一样,渴望再现昔日的荣光,向当年的两位达官贵人致敬。
诗意:
这首诗词以游荷溪西禅寺为背景,通过描绘寺庙的景物和表达诗人的内心感受,传达了一种孤独、沉静以及对过去荣光的追忆之情。诗人仿佛身处寺庙之中,寂静的夜晚,佛灯昏暗,水流环绕,山峦青葱,表现出一种幽静宁和的氛围。诗中情感深沉,对古老风采和庄严法度的追忆充满了怀念之情,同时也表达了对过去的伟大人物的敬意。
赏析:
《游荷溪西禅寺》通过景物描写和情感表达相结合,展现了一种幽静宁和、沉静而又孤独的氛围。寺庙中佛灯昏暗、水流环绕、山峦青葱,给人一种超脱尘俗的感觉。诗人以自身的情感投射到寺庙景物之中,通过句子的构建,将对过去辉煌的追忆和对达官贵人的敬仰表达出来。
诗词的意境深远,通过寺庙的景物描写,使读者感受到一种宁静的氛围和诗人内心的孤独、追忆之情。同时,通过对古代风采和庄严法度的追忆,表达了诗人对过去的敬意和渴望。整首诗词既展示了自然景观的美丽,又表达了诗人内心世界的情感。它给人一种思考与遐想的空间,使人沉浸其中,感受到深层次的意蕴。
“胸中丘壑典刑存”全诗拼音读音对照参考
yóu hé xī xī chán sì
游荷溪西禅寺
fǎng fú zhāo tí jì yuǎn cūn, zī láng cǎo cǎo fó dēng hūn.
仿佛招提寄远村,缁郎草草佛灯昏。
shuǐ jiāng lǜ rào yíng rú dài, shān sòng qīng lái liè zài mén.
水将绿绕萦如带,山送青来列在门。
jù lǐ fēng sāo qí jiù yuǎn, xiōng zhōng qiū hè diǎn xíng cún.
句里风骚耆旧远,胸中丘壑典刑存。
mǎn huái gū fèn jǐ zhū shí, yù qǐ dāng nián liǎng dá zūn.
满怀孤愤几株石,欲起当年两达尊。
“胸中丘壑典刑存”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。