“起行如与七贤游”的意思及全诗出处和翻译赏析

起行如与七贤游”出自宋代姚勉的《观画竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ xíng rú yǔ qī xián yóu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“起行如与七贤游”全诗

《观画竹》
外间盾日正相仇,忽有清风起笔头。
坐对不知三伏热,起行如与七贤游
洗空京洛尘埃气,化作江南水石秋。
我有一溪恰如此,因君思去理扁舟。

分类:

《观画竹》姚勉 翻译、赏析和诗意

《观画竹》是姚勉于宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
外间盾日正相仇,
忽有清风起笔头。
坐对不知三伏热,
起行如与七贤游。
洗空京洛尘埃气,
化作江南水石秋。
我有一溪恰如此,
因君思去理扁舟。

诗意:
这首诗以观赏绘画中的竹子为主题,通过描绘竹子的形象和情感表达了诗人的思绪和感慨。诗人在画室中,外面的阳光与画室内的光线相互对抗,但突然间清风吹来,给他带来了一丝清新。他坐在这里,不知道外面的天气已经是炎热的三伏天,而他的思绪却像与七贤一起游玩一般自由。他洗净了京洛的尘埃和气息,将其化作江南水石的秋天。他拥有一股如此清幽的溪水,因为思念你而想要理一只小舟,离开现在的境地。

赏析:
《观画竹》以观画竹子为题材,通过描绘竹子的形象和情感抒发了诗人内心的思绪和情感。诗中运用了对比的手法,将外间的阳光与画室内的光线形成对立,表现出诗人在安静的画室中受到外界干扰的情景。然而,忽然间清风吹来,给诗人带来清新的感受,破除了画室的封闭感。诗人坐在这里,对外界的炎热毫不知情,心境宁静,仿佛与七贤一起游玩。他通过洗净京洛的尘埃和气息,将其化作江南水石的秋天,表达了对自然的向往和追求。诗的最后,诗人表达了自己内心清幽的溪水,想要理一只小舟,离开现在的境地,这也暗示了诗人对于自由和远离尘嚣的向往。

整体而言,这首诗以绘画中的竹子为素材,通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了诗人对自由、宁静和追求理想生活的渴望。同时,诗中运用了对比和意象的手法,增强了诗歌的表现力和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起行如与七贤游”全诗拼音读音对照参考

guān huà zhú
观画竹

wài jiān dùn rì zhèng xiāng chóu, hū yǒu qīng fēng qǐ bǐ tóu.
外间盾日正相仇,忽有清风起笔头。
zuò duì bù zhī sān fú rè, qǐ xíng rú yǔ qī xián yóu.
坐对不知三伏热,起行如与七贤游。
xǐ kōng jīng luò chén āi qì, huà zuò jiāng nán shuǐ shí qiū.
洗空京洛尘埃气,化作江南水石秋。
wǒ yǒu yī xī qià rú cǐ, yīn jūn sī qù lǐ piān zhōu.
我有一溪恰如此,因君思去理扁舟。

“起行如与七贤游”平仄韵脚

拼音:qǐ xíng rú yǔ qī xián yóu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起行如与七贤游”的相关诗句

“起行如与七贤游”的关联诗句

网友评论


* “起行如与七贤游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起行如与七贤游”出自姚勉的 《观画竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。