“仙丹难问桃花洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙丹难问桃花洞”出自宋代陈著的《次韵前人访旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān dān nán wèn táo huā dòng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“仙丹难问桃花洞”全诗

《次韵前人访旧》
铁石心肠本自顽,著身无所奈时艰。
仙丹难问桃花洞,诗笠聊寻饭颗山。
道义岂随天地闭,风埃不放水云閒。
相逢休说如今事,回首斜阳古汉关。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵前人访旧》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵前人访旧》是宋代陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

铁石心肠本自顽,著身无所奈时艰。
坚硬无情的内心本质使人无法摆脱困境时的艰难。
这两句表达了作者内心的坚固与无奈,暗示他正面临着困境和挑战。

仙丹难问桃花洞,诗笠聊寻饭颗山。
仙丹指的是仙人的神奇药丸,难以得到,桃花洞则是仙人居住的地方。诗人用这样的比喻来形容自己无法达到理想境地的困境。
诗笠是指诗人的帽子,寻饭颗山暗指寻找食物的辛苦之事。

道义岂随天地闭,风埃不放水云閒。
道义之心不应受到天地的束缚和限制,风尘之事也不能使内心迷失。
这两句表达了作者坚守自己的道义和理想,不受外界环境的干扰。

相逢休说如今事,回首斜阳古汉关。
相见的时候不必谈论当下的困境,回首看古代汉关的斜阳。
这两句表达了作者在面对当下困境时的坚持与坚强,他选择回首看古代的壮丽景色,寻求心灵的慰藉和力量。

这首诗词以简洁而有力的语言描绘了作者内心的坚韧和无奈,抒发了他在困境中的执着与坚持。通过比喻和意象的运用,诗词表达了对道义的追求和对历史的回望。整首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了当时社会和时代的困境与挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙丹难问桃花洞”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qián rén fǎng jiù
次韵前人访旧

tiě shí xīn cháng běn zì wán, zhe shēn wú suǒ nài shí jiān.
铁石心肠本自顽,著身无所奈时艰。
xiān dān nán wèn táo huā dòng, shī lì liáo xún fàn kē shān.
仙丹难问桃花洞,诗笠聊寻饭颗山。
dào yì qǐ suí tiān dì bì, fēng āi bù fàng shuǐ yún xián.
道义岂随天地闭,风埃不放水云閒。
xiāng féng xiū shuō rú jīn shì, huí shǒu xié yáng gǔ hàn guān.
相逢休说如今事,回首斜阳古汉关。

“仙丹难问桃花洞”平仄韵脚

拼音:xiān dān nán wèn táo huā dòng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙丹难问桃花洞”的相关诗句

“仙丹难问桃花洞”的关联诗句

网友评论


* “仙丹难问桃花洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙丹难问桃花洞”出自陈著的 《次韵前人访旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。