“寄雁苦无便”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄雁苦无便”全诗
寄雁苦无便,遗鱼俄有书。
心能谦以下,义得兑之初。
耐久难忘处,我将铭陋居。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵孙与之见寄》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈著创作的《次韵孙与之见寄》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
江山已有百里余,我们彼此相互珍惜,不愿相疏离。
寄信给雁鸟十分辛苦,偶然间却收到了鱼儿传来的书信。
心地谦逊使友谊更深厚,义气初生就充满了真诚。
在难以忘怀的地方,我将永远铭记我们简陋的居所。
诗意:
这首诗词以友情为主题,表达了陈著对朋友孙与之的珍视和不愿疏远的情感。他描述了江山秀美、友谊相互珍惜,同时通过寄信的方式传递思念之情。诗中强调了心地谦逊和真诚义气的重要性,这些品质让友谊更加深厚和持久。最后,诗人表示将永远怀念这个简陋的居所,象征着他们之间的珍贵友谊。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友情的珍视和对真诚友谊的向往。诗人通过描绘自然景观,如江山百里和飞鸟游鱼,将友情渲染得更加生动。他以寄信为象征,突显了友谊的沟通和传递。诗中的“心能谦以下,义得兑之初”表达了诗人对友谊中真诚和谦逊的重要性的思考。最后,诗人以“铭陋居”来表达对友情的深刻记忆和永恒怀念。
这首诗词情感真挚,表达了友情的珍贵和真诚的价值。它通过简练的语言和意象,传达了作者对友谊的向往和对友情的坚守。这首诗词让人们感受到友情的力量和它带来的温暖。同时,它也在人们心中勾起对简单而真实友谊的思考和回忆。
“寄雁苦无便”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sūn yǔ zhī jiàn jì
次韵孙与之见寄
jiāng shān bǎi lǐ yú, xiāng de kěn xiāng shū.
江山百里余,相得肯相疏。
jì yàn kǔ wú biàn, yí yú é yǒu shū.
寄雁苦无便,遗鱼俄有书。
xīn néng qiān yǐ xià, yì dé duì zhī chū.
心能谦以下,义得兑之初。
nài jiǔ nán wàng chù, wǒ jiāng míng lòu jū.
耐久难忘处,我将铭陋居。
“寄雁苦无便”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。