“近国好山半烟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近国好山半烟雨”全诗
近国好山半烟雨,参天乔木几春秋。
香凝永昼添柄都,风送长松爽茗瓯。
此境今才逢我辈,不留诗去鹤猿羞。
分类:
《北山证果寺》李昴英 翻译、赏析和诗意
《北山证果寺》是宋代李昴英创作的一首诗词。它描绘了北山证果寺的清幽景致,表达了诗人因欣赏花田而游览此地的心情。
这首诗词的中文译文如下:
久闻北寺最清幽,
因看花田遂一游。
近国好山半烟雨,
参天乔木几春秋。
香凝永昼添柄都,
风送长松爽茗瓯。
此境今才逢我辈,
不留诗去鹤猿羞。
这首诗词以写景为主,通过对北山证果寺的描绘展现了其清幽之美。诗人表示他早已听闻北寺的清幽,因此前来一游。在近国的山中,美景常被半掩在烟雨之中,高耸入云的参天大树经历了多少个春秋。
诗中描写了香气在永恒的白昼中增添了一丝清香,风将这清香送到长松间,使人感到爽心悦目。此时的境界,只有在我们这一辈人才得以遇见,这种美景令鹤和猿都感到羞愧,无法留下诗篇来表达。
整首诗词以简洁的语言传达出北山证果寺的清幽景致,诗人的游览之情也渗透其中。通过描绘大自然景色的美丽,诗人表达了对生活中独特和珍贵之美的感悟,使人感受到大自然与人类的和谐共处,以及对美好事物的珍惜。
“近国好山半烟雨”全诗拼音读音对照参考
běi shān zhèng guǒ sì
北山证果寺
jiǔ wén běi sì zuì qīng yōu, yīn kàn huā tián suì yī yóu.
久闻北寺最清幽,因看花田遂一游。
jìn guó hǎo shān bàn yān yǔ, cān tiān qiáo mù jǐ chūn qiū.
近国好山半烟雨,参天乔木几春秋。
xiāng níng yǒng zhòu tiān bǐng dōu, fēng sòng cháng sōng shuǎng míng ōu.
香凝永昼添柄都,风送长松爽茗瓯。
cǐ jìng jīn cái féng wǒ bèi, bù liú shī qù hè yuán xiū.
此境今才逢我辈,不留诗去鹤猿羞。
“近国好山半烟雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。