“坠石穿江乱作堆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坠石穿江乱作堆”全诗
白狗甫随狼尾去,黄牛又逐虎头来。
狂澜逐淖几成沸,坠石穿江乱作堆。
堪笑舟人诧春涨,泝流难及顺流回。
分类:
作者简介(李曾伯)
《连日过滩》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《连日过滩》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一滩才过一滩催,
虽若危哉亦壮哉。
白狗甫随狼尾去,
黄牛又逐虎头来。
狂澜逐淖几成沸,
坠石穿江乱作堆。
堪笑舟人诧春涨,
泝流难及顺流回。
诗意:
这首诗词通过描绘连绵不断的河滩,表达了人生中面临的困境和挑战。诗中使用了一系列的比喻,描述了自然界中的景象,以此来暗示人生的起伏和变化。作者通过对自然现象的描绘,表达了对人生道路上各种困难和意外的思考,以及面对这些困境时的勇气和坚定。
赏析:
《连日过滩》通过描绘滩涂的景象,以及白狗、黄牛等动物的行动,将自然界中的景象与人生的经历相结合,寄托了作者对人生境遇的思考。诗中的“一滩才过一滩催”,表达了人生中困境接踵而至的感受,暗示了人生道路上的挑战和艰辛。然而,诗句中的“虽若危哉亦壮哉”表达了作者对于面对困境时的勇气和坚定,以及对人生中种种经历的积极态度。
诗中的“白狗甫随狼尾去,黄牛又逐虎头来”,通过动物的动作描写,暗示了人们在人生道路上随波逐流的现象。狂澜、淖、坠石等景象则表达了人生道路中的险阻和困难,但这些困难并非不可逾越,而是需要勇气和智慧去应对。
最后两句“堪笑舟人诧春涨,泝流难及顺流回”,表达了作者对于那些对于困境感到困惑和无奈的人的嘲笑。舟人难以逆流而上,而顺流而行却变得容易。这里可以理解为作者鼓励人们要顺应潮流,灵活应对困境,不要被困难所困扰,而是要以积极的心态去面对人生的变幻。
总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘和比喻的手法,表达了作者对于人生道路上困境和挑战的思考,并鼓励人们以积极的态度去应对人生的起伏和变化。
“坠石穿江乱作堆”全诗拼音读音对照参考
lián rì guò tān
连日过滩
yī tān cái guò yī tān cuī, suī ruò wēi zāi yì zhuàng zāi.
一滩才过一滩催,虽若危哉亦壮哉。
bái gǒu fǔ suí láng wěi qù, huáng niú yòu zhú hǔ tóu lái.
白狗甫随狼尾去,黄牛又逐虎头来。
kuáng lán zhú nào jǐ chéng fèi, zhuì shí chuān jiāng luàn zuò duī.
狂澜逐淖几成沸,坠石穿江乱作堆。
kān xiào zhōu rén chà chūn zhǎng, sù liú nán jí shùn liú huí.
堪笑舟人诧春涨,泝流难及顺流回。
“坠石穿江乱作堆”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。