“远人千里叹清扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

远人千里叹清扬”出自宋代李曾伯的《赠杨户曹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn rén qiān lǐ tàn qīng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“远人千里叹清扬”全诗

《赠杨户曹》
壮年游戏宝峰傍,梦觉黄粱鬓尽霜。
旧俗几家罹变故,远人千里叹清扬
酆南松槚烦君访,剑北榛芜动客伤。
赖有柳州诗唤起,莫言安顿便思乡。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《赠杨户曹》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《赠杨户曹》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

赠杨户曹

壮年游戏宝峰傍,
梦觉黄粱鬓尽霜。
旧俗几家罹变故,
远人千里叹清扬。
酆南松槚烦君访,
剑北榛芜动客伤。
赖有柳州诗唤起,
莫言安顿便思乡。

诗意:
这首诗词通过描绘一个壮年游荡在宝峰山附近的景象,表达了诗人对时光流转、人事变迁的感慨。诗人觉得自己壮年的豪情已经消退,梦幻般的年华已经逝去,如同黄粱一梦。旧时的风俗已经让很多家庭遭受变故,远离故土的人们千里迢迢叹息着他们的家乡。诗人在酆南听到松树和槚树的声音,感到焦虑不安;在剑门北方的榛芜之地,动荡的客情使他伤感。然而,诗人幸好有柳州的诗文唤起了他的思乡之情,他告诫自己不要说已经安顿下来,因为思念家乡之情不曾减退。

赏析:
这首诗词通过对壮年游荡在宝峰山附近的景象描绘,展示了诗人对年华逝去、人事变迁的感慨之情。诗中描写了古老风俗的消失和远离家乡的人们的思乡之情,表达了对家乡和往事的眷恋与思念之情。诗人通过描绘在酆南和剑门北方的景象,营造出一种焦虑不安的氛围,突显了他对流离失所和旅途劳顿的感受。最后,诗人提到柳州的诗文唤起了他的思乡之情,表达了对家乡的眷恋和思念之情。整首诗词以朴实的语言表达了对时光流转和人生变迁的深切感慨,既有对往事的怀念,又有对家乡的思恋,呈现出一种浓郁的离情别绪和乡愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远人千里叹清扬”全诗拼音读音对照参考

zèng yáng hù cáo
赠杨户曹

zhuàng nián yóu xì bǎo fēng bàng, mèng jué huáng liáng bìn jǐn shuāng.
壮年游戏宝峰傍,梦觉黄粱鬓尽霜。
jiù sú jǐ jiā lí biàn gù, yuǎn rén qiān lǐ tàn qīng yáng.
旧俗几家罹变故,远人千里叹清扬。
fēng nán sōng jiǎ fán jūn fǎng, jiàn běi zhēn wú dòng kè shāng.
酆南松槚烦君访,剑北榛芜动客伤。
lài yǒu liǔ zhōu shī huàn qǐ, mò yán ān dùn biàn sī xiāng.
赖有柳州诗唤起,莫言安顿便思乡。

“远人千里叹清扬”平仄韵脚

拼音:yuǎn rén qiān lǐ tàn qīng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远人千里叹清扬”的相关诗句

“远人千里叹清扬”的关联诗句

网友评论


* “远人千里叹清扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远人千里叹清扬”出自李曾伯的 《赠杨户曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。