“饱饭和陶诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饱饭和陶诗”出自宋代李曾伯的《招里巷友和韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo fàn hé táo shī,诗句平仄:仄仄平平平。
“饱饭和陶诗”全诗
《招里巷友和韵》
小有家林适,归来已恨迟。
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
慷慨多新语,绸缪半旧知。
夜深桥雪滑,亟命短筇支。
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
慷慨多新语,绸缪半旧知。
夜深桥雪滑,亟命短筇支。
分类:
作者简介(李曾伯)
《招里巷友和韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《招里巷友和韵》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了诗人与友人欢聚一堂的场景,表达了对友情和诗酒欢乐的向往和珍重。
诗词中的中文译文如下:
小有家林适,归来已恨迟。
在家中有一片适合栽培家庭花园的地方,但是回家后却感到时间过得太慢。
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
举起酒杯,心怀对楚地的思念,欢快地跳着舞蹈,享用美酒佳肴,陶醉在诗歌的世界中。
慷慨多新语,绸缪半旧知。
畅所欲言,说出许多新奇的话语,回忆起过去的旧友。
夜深桥雪滑,亟命短筇支。
夜深了,桥上的雪很滑,迫切地需要一根短短的竹竿来支撑。
这首诗以朴实的语言表达了诗人对友情、家庭和诗酒欢乐的向往。诗人在家中有一片适合种植花园的地方,但是时间却过得太慢,使他感到迟到了。然而,当他与友人欢聚一堂时,他举起酒杯跳着楚舞,畅快地表达自己的情感,享受着诗歌和美酒的滋味。他慷慨地说出了许多新奇的话语,回忆起过去的旧友。然而,当夜深人静时,他发现桥上的雪很滑,需要一根短短的竹竿来支撑自己前行。这首诗通过简洁的语言和情感交融的描写,表达了诗人对友情和欢乐的渴望,同时也展现了生活中的细节和困扰。
“饱饭和陶诗”全诗拼音读音对照参考
zhāo lǐ xiàng yǒu hé yùn
招里巷友和韵
xiǎo yǒu jiā lín shì, guī lái yǐ hèn chí.
小有家林适,归来已恨迟。
yǐn bēi huái chǔ wǔ, bǎo fàn hé táo shī.
引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。
kāng kǎi duō xīn yǔ, chóu móu bàn jiù zhī.
慷慨多新语,绸缪半旧知。
yè shēn qiáo xuě huá, jí mìng duǎn qióng zhī.
夜深桥雪滑,亟命短筇支。
“饱饭和陶诗”平仄韵脚
拼音:bǎo fàn hé táo shī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“饱饭和陶诗”的相关诗句
“饱饭和陶诗”的关联诗句
网友评论
* “饱饭和陶诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱饭和陶诗”出自李曾伯的 《招里巷友和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。