“茗烹阳羡慰久间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗烹阳羡慰久间”全诗
茗烹阳羡慰久间,鲈买松江更一奇。
老树经风惟柳长,新田得雨未秋迟。
不因看镜惊头白,将谓情怀只旧时。
分类:
作者简介(李曾伯)
《道间即事亦有间而感慨》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《道间即事亦有间而感慨》是李曾伯在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
八年的漂泊旅途终于喜悦地结束了,回到吴国,正逢炎炎夏日,与这里的气候相得益彰。品茶的时候,阳光映照下,心情愉悦。购买的鲈鱼是松江特产,更添一份奇妙的滋味。老树经历过风雨,唯有柳树依然挺立。新田得到了雨水的滋润,虽然还不到秋季,但却已经有些繁茂。不是因为镜中的白发而惊慌失措,只是觉得情怀依旧停留在过去时光里。
诗意和赏析:
这首诗词以诗人李曾伯的个人感慨为主题,表达了他在道间(旅途)所经历的喜悦和感慨。诗人八年的漂泊旅途终于圆满结束,回到了吴国。在夏日的阳光下,他感受到了与这里气候的相宜,心情愉悦。品茶时,茶香的气息让他感到安慰和满足。他还购买了松江特产的鲈鱼,品尝后觉得味道奇妙。诗中的老树经历了风雨的洗礼,只有柳树依然挺立,展现了柳树的顽强和生命力。新田虽然还没有到秋季,但得到了雨水的滋润,已经有了一些繁茂的景象,预示着未来的希望和收获。诗人并不因为镜中的白发而感到惊讶和恐慌,而是认为自己的情怀依旧停留在过去美好的时光里。
这首诗词通过描绘诗人的回归和所感所想,表达了在道间行旅中的喜悦和感慨之情。诗人通过对自然景物的描绘,展现了他对生活的感激和对未来的期许。同时,诗人通过对自己的思考,表达了对时光流转和生命变迁的思索,以及对自身情怀的坚守和珍视。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情感和心境,给人以深思和共鸣,展示了李曾伯的诗才和生活智慧。
“茗烹阳羡慰久间”全诗拼音读音对照参考
dào jiān jí shì yì yǒu jiàn ér gǎn kǎi
道间即事亦有间而感慨
bā zài tiān yá xǐ suì guī, wú zhěng dāng shǔ yì xiāng yí.
八载天涯喜遂归,吴整当暑亦相宜。
míng pēng yáng xiàn wèi jiǔ jiān, lú mǎi sōng jiāng gèng yī qí.
茗烹阳羡慰久间,鲈买松江更一奇。
lǎo shù jīng fēng wéi liǔ zhǎng, xīn tián dé yǔ wèi qiū chí.
老树经风惟柳长,新田得雨未秋迟。
bù yīn kàn jìng jīng tóu bái, jiāng wèi qíng huái zhǐ jiù shí.
不因看镜惊头白,将谓情怀只旧时。
“茗烹阳羡慰久间”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。