“断无清梦到觚棱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断无清梦到觚棱”全诗
一叟栖栖嗟孑立,诸贤衮衮庆偕升。
事来推与参前著,公去吾其失右肱。
我俟兵休归决矣,断无清梦到觚棱。
分类:
作者简介(李曾伯)
《送制机丰德馨赴堂召二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《送制机丰德馨赴堂召二首》是宋代李曾伯的作品。这首诗词以古代制造业工匠丰德馨奉召入朝为背景,表达了作者对朝廷的赞赏和对丰德馨的欣赏之情。
诗词的中文译文:
奇章昔送牧之行,旧事今亲见广陵。
一叟栖栖嗟孑立,诸贤衮衮庆偕升。
事来推与参前著,公去吾其失右肱。
我俟兵休归决矣,断无清梦到觚棱。
诗意和赏析:
这首诗词以李曾伯自身的经历为出发点,通过描绘丰德馨奉召入朝的情景,表达了对他的敬佩和赞扬。诗词开头提到了奇章,指的是丰德馨在过去的牧野时期所创造的卓越成就。而现在,他成为了宫廷中一位备受尊敬的人物,这使得作者感叹旧事变成了现实。接下来,诗中出现了对自己的描写,一个孤寂的老人,感叹自己的孤立无援。与此形成鲜明对比的是,其他的贤人们正在庆贺着丰德馨的晋升。这种对比凸显了丰德馨的卓越之处,也表达了作者对他的敬佩。
接着,诗词转向了作者自身的遭遇。他推测丰德馨离开自己,将会失去一个重要的支持者,就像失去了自己的右臂一样。这里的右肱暗指丰德馨在作者事业上的支持和帮助。作者表达出自己对丰德馨离开的失望和担忧。
最后两句诗则表达了作者的心境。作者表示自己将等待着和丰德馨一同归来的时机,也暗示了他对和平的期待。他希望自己能够摆脱纷争,过上安宁的生活,不再有梦幻般的遭遇。
这首诗词通过丰富的意象和对比,展现了作者对丰德馨的敬佩和对自身处境的思考。同时,也凸显了宋代时期社会中工匠和士人之间的关系,以及对知识和才能的赞叹。
“断无清梦到觚棱”全诗拼音读音对照参考
sòng zhì jī fēng dé xīn fù táng zhào èr shǒu
送制机丰德馨赴堂召二首
qí zhāng xī sòng mù zhī xíng, jiù shì jīn qīn jiàn guǎng líng.
奇章昔送牧之行,旧事今亲见广陵。
yī sǒu xī xī jiē jié lì, zhū xián gǔn gǔn qìng xié shēng.
一叟栖栖嗟孑立,诸贤衮衮庆偕升。
shì lái tuī yǔ cān qián zhe, gōng qù wú qí shī yòu gōng.
事来推与参前著,公去吾其失右肱。
wǒ qí bīng xiū guī jué yǐ, duàn wú qīng mèng dào gū léng.
我俟兵休归决矣,断无清梦到觚棱。
“断无清梦到觚棱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。