“坦溪呜咽兮绕玄宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

坦溪呜咽兮绕玄宫”出自宋代王柏的《郑寺正挽辞》, 诗句共8个字,诗句拼音为:tǎn xī wū yè xī rào xuán gōng,诗句平仄:仄平平仄平仄平平。

“坦溪呜咽兮绕玄宫”全诗

《郑寺正挽辞》
北山寂寞兮号东风,坦溪呜咽兮绕玄宫
晓露滴滴兮泣苍松,芳草萋萋兮券台窿窿。
体魄永藏兮魂徂太空,一声蒿里兮春无容。

分类:

《郑寺正挽辞》王柏 翻译、赏析和诗意

《郑寺正挽辞》是宋代诗人王柏的作品。这首诗以北山、坦溪、晓露、芳草等自然景物为背景,表达了诗人对逝去的时光和逝去的青春的怀念之情。

诗意:
在北山寂寥的环境中,诗人感叹着东风的呼唤。在坦溪的流水声中,他伤感地呜咽。清晨的露珠滴滴地落在苍松上,仿佛在泣诉。芳草繁茂的券台洞穴里,给人一种萧瑟的感觉。诗人的体魄早已融入永恒,而魂魄却漂浮在太空中。他发出一声叹息,却无法容纳春天的气息。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘北山、坦溪、晓露和券台洞穴等景物的意象,表达了诗人对往昔时光的怀念和对逝去青春的感伤。北山的寂寥和东风的呼唤彰显了诗人内心的孤独和渴望,而坦溪的呜咽则增添了一种悲切的情绪。晓露滴落在苍松之上,如同诗人心中的泪水,表达了对逝去岁月的无尽思念。芳草茂盛的券台洞穴给人一种荒凉的感觉,暗示着光阴的流逝和生命的脆弱。诗人将自己的体魄永远藏在这个世界上,而魂魄则流浪于太空之中,彰显了对生命的超越和对永恒的向往。最后的一句“一声蒿里兮春无容”,凸显了诗人对春天和希望的无奈,表达了一种对现实的消极态度。

总体而言,这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对时光流逝和青春消逝的痛苦和无奈之情。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,以此抒发内心的忧思和对永恒存在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坦溪呜咽兮绕玄宫”全诗拼音读音对照参考

zhèng sì zhèng wǎn cí
郑寺正挽辞

běi shān jì mò xī hào dōng fēng, tǎn xī wū yè xī rào xuán gōng.
北山寂寞兮号东风,坦溪呜咽兮绕玄宫。
xiǎo lù dī dī xī qì cāng sōng, fāng cǎo qī qī xī quàn tái lóng lóng.
晓露滴滴兮泣苍松,芳草萋萋兮券台窿窿。
tǐ pò yǒng cáng xī hún cú tài kōng, yī shēng hāo lǐ xī chūn wú róng.
体魄永藏兮魂徂太空,一声蒿里兮春无容。

“坦溪呜咽兮绕玄宫”平仄韵脚

拼音:tǎn xī wū yè xī rào xuán gōng
平仄:仄平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坦溪呜咽兮绕玄宫”的相关诗句

“坦溪呜咽兮绕玄宫”的关联诗句

网友评论


* “坦溪呜咽兮绕玄宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坦溪呜咽兮绕玄宫”出自王柏的 《郑寺正挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。