“好风吹面月盈襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风吹面月盈襟”全诗
濯缨孺子沧浪兴,抱膝高人梁父吟。
流转韶光兰满砌,婆娑秋桂成树林。
为君唤起棲梧凤,瑞旦来仪磬乐音。
分类:
《题惠安赖汝恭溪山风月亭》王迈 翻译、赏析和诗意
《题惠安赖汝恭溪山风月亭》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亭子俯瞰着清澈的湖水,向葱翠的山峦行礼,
微风吹拂着面颊,皎洁的月光洒满了怀抱。
孺子濯洗缨带,沧浪江上唤起欢欣,
高人端坐抱膝而吟诗。
时光如流水般流转,花园中兰花盛开满砖砌,
秋天的桂花摇曳成一片树林。
为你唤醒栖息在梧桐上的凤凰,
庆贺喜庆的早晨,庄严的礼乐声响起。
诗意:
这首诗以题记的方式,描述了一座位于恭溪山上的风月亭。亭子俯瞰着湖水,山峦葱茏,清新的微风拂面,明亮的月光洒满了心怀。诗人引用了历史和神话中的人物,将孺子濯洗缨带的场景与沧浪江的欢乐联系在一起,同时援引了高人梁父抱膝吟诗的形象。诗人通过描绘不同的景物和人物,展示了大自然和人文的美丽和和谐。
赏析:
这首诗以简洁、清新的语言描绘了亭子所处的环境。清漪、翠岑、好风、月盈襟等词语给人一种清新、宁静的感觉。诗人用孺子濯缨和高人梁父吟诗的形象,表达了对过去历史和文化的回忆和向往。兰满砌、秋桂成树林的描绘增添了一丝浓厚的秋天气息,与前文中清新的景象形成鲜明的对比。最后两句将视线转向了凤凰和庆贺的场景,给人以喜庆和祥和的感受。整首诗意境明朗,形象鲜明,展示了作者对自然、历史和文化的热爱和向往。
“好风吹面月盈襟”全诗拼音读音对照参考
tí huì ān lài rǔ gōng xī shān fēng yuè tíng
题惠安赖汝恭溪山风月亭
tíng fǔ qīng yī yī cuì cén, hǎo fēng chuī miàn yuè yíng jīn.
亭俯清漪揖翠岑,好风吹面月盈襟。
zhuó yīng rú zǐ cāng láng xìng, bào xī gāo rén liáng fù yín.
濯缨孺子沧浪兴,抱膝高人梁父吟。
liú zhuǎn sháo guāng lán mǎn qì, pó suō qiū guì chéng shù lín.
流转韶光兰满砌,婆娑秋桂成树林。
wèi jūn huàn qǐ qī wú fèng, ruì dàn lái yí qìng yuè yīn.
为君唤起棲梧凤,瑞旦来仪磬乐音。
“好风吹面月盈襟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。