“紫觚坛上排苍璧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫觚坛上排苍璧”全诗
紫觚坛上排苍璧,青步障边铺翠茸。
谷锦未回晴日照,衣绡聊借淡烟笼。
只今万木添红缬,更倩青霜染晓枫。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《雨中观庐山》岳珂 翻译、赏析和诗意
《雨中观庐山》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。诗人以雨中观赏庐山为题材,表达了对自然景观的赞美和对生活的独特感悟。
诗词的中文译文:
雨中观庐山夐不同,
何须九叠看屏风。
紫觚坛上排苍璧,
青步障边铺翠茸。
谷锦未回晴日照,
衣绡聊借淡烟笼。
只今万木添红缬,
更倩青霜染晓枫。
诗意和赏析:
《雨中观庐山》通过雨天观赏庐山的景象,展现了自然界的变幻之美。诗人以雨中观赏庐山之景作为切入点,表达了自己对庐山景色的独特感受。
首两句“雨中观庐山夐不同,何须九叠看屏风。”表达了诗人对雨中观赏庐山的独特感受。雨水的洗涤使庐山的景色与平常有所不同,不需要九重屏风,只需一瞥之间即可领略到庐山的美丽。
诗中出现的“紫觚坛上排苍璧,青步障边铺翠茸”,通过描绘庐山的景色,创造了丰富的意象。诗人以色彩丰富的紫色和苍色来形容庐山的景色,表达了山峦的雄伟壮观之感。青色的步障和翠绿的茸草营造出庐山的清新和生机。
接下来的两句“谷锦未回晴日照,衣绡聊借淡烟笼。”描绘了雨后晴天的景象。诗人通过“谷锦未回”和“衣绡聊借淡烟笼”表达了雨后山谷中的景色在晴天里得到阳光的照射,透露出一种清新明亮的感觉。
最后两句“只今万木添红缬,更倩青霜染晓枫。”描绘了秋天的景色。红色的缬花和青霜染红了枫树,展示了秋天的丰收和美丽。这里的景色揭示了季节的更替和自然界的变化,同时也体现了诗人对自然景色的独具慧眼的观察。
整首诗通过细腻的描写和色彩的运用,展示了雨中观庐山的独特美感和诗人对自然景色的深入感悟。诗人巧妙地运用形象描写,使得读者在阅读时仿佛置身于雨中观赏庐山的景象之中,感受到自然界的变幻和独特之美。
“紫觚坛上排苍璧”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng guān lú shān
雨中观庐山
yǔ lǐ guān shān xiòng bù tóng, hé xū jiǔ dié kàn píng fēng.
雨里观山夐不同,何须九叠看屏风。
zǐ gū tán shàng pái cāng bì, qīng bù zhàng biān pù cuì rōng.
紫觚坛上排苍璧,青步障边铺翠茸。
gǔ jǐn wèi huí qíng rì zhào, yī xiāo liáo jiè dàn yān lóng.
谷锦未回晴日照,衣绡聊借淡烟笼。
zhǐ jīn wàn mù tiān hóng xié, gèng qiàn qīng shuāng rǎn xiǎo fēng.
只今万木添红缬,更倩青霜染晓枫。
“紫觚坛上排苍璧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。