“耳喧似厌泉呜咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耳喧似厌泉呜咽”全诗
欹枕有无疑欲暮,成峰横侧总宜秋。
耳喧似厌泉呜咽,腰系不妨云去留。
明日新晴马蹄放,直须三峡看龙湫。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《雨中观庐山》岳珂 翻译、赏析和诗意
《雨中观庐山》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在雨中观赏庐山的情景,表达了他对庐山壮丽景色的向往和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
半生每负看山眼,
此日真成带雨游。
欹枕有无疑欲暮,
成峰横侧总宜秋。
耳喧似厌泉呜咽,
腰系不妨云去留。
明日新晴马蹄放,
直须三峡看龙湫。
诗词的诗意和赏析如下:
这首诗词以雨中观赏庐山为背景,通过描绘诗人的心境和对庐山的感受,传达了深邃的情感和对自然景色的赞美。
诗的开头写道“半生每负看山眼”,表达了诗人常常因为种种原因而无法去看山的遗憾与失望。然而,在这个“雨中”,他的梦想终于变为现实,他真实地踏上了庐山,欣赏着它的壮丽景色。这种从遗憾到实现的转变,给人一种心境上的愉悦和满足感。
接下来的几句“欹枕有无疑欲暮,成峰横侧总宜秋”,通过描写诗人侧卧着观赏庐山,感受到山峦的巍峨壮丽,使人感到时间的流逝和生命的短暂。诗人在雨中观山,庐山的峰峦在雨中被笼罩,给人以宁静、凄美的秋意。
下一句“耳喧似厌泉呜咽”,通过描写山间泉水的声音,表达了诗人对这种自然声音的饱和感,仿佛已经听厌了泉水的呜咽声。腰系不妨云去留”一句,表达了诗人在心境上的超脱和对自然的追求。他不再拘泥于现实的束缚,而是倾向于追随云彩般自由自在的心灵,去追寻更加宽广的世界。
最后两句“明日新晴马蹄放,直须三峡看龙湫”,表达了诗人对未来的期待和对更深远景色的向往。在明天晴朗的天气里,诗人将骑着马去三峡观赏龙湫(即急流),这种意象给人一种豪情壮志和对未来的憧憬。
总的来说,《雨中观庐山》通过对庐山的描绘,表达了诗人对壮丽景色的向往和对人生的思考。在雨中观山的过程中,诗人的心境发生了转变,他体验到了从遗憾到实现的喜悦,感受到时间的流逝和生命的短暂,同时也展示了对自然的追求和对未来的憧憬。这首诗词以其深邃的情感和精湛的技巧,展现了岳珂作为宋代文人的独特风采。
“耳喧似厌泉呜咽”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng guān lú shān
雨中观庐山
bàn shēng měi fù kàn shān yǎn, cǐ rì zhēn chéng dài yǔ yóu.
半生每负看山眼,此日真成带雨游。
yī zhěn yǒu wú yí yù mù, chéng fēng héng cè zǒng yí qiū.
欹枕有无疑欲暮,成峰横侧总宜秋。
ěr xuān shì yàn quán wū yè, yāo xì bù fáng yún qù liú.
耳喧似厌泉呜咽,腰系不妨云去留。
míng rì xīn qíng mǎ tí fàng, zhí xū sān xiá kàn lóng qiū.
明日新晴马蹄放,直须三峡看龙湫。
“耳喧似厌泉呜咽”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。