“金榜奎章红日照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金榜奎章红日照”全诗
金榜奎章红日照,石崖仙影白云封。
香残半掩凝尘榻,路转犹闻隔涧钟。
四牡经行真不枉,玉渊初识洞霄龙。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《洞霄宫》岳珂 翻译、赏析和诗意
《洞霄宫》是宋代岳珂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洞霄宫,高楼锁住新宫阙,十里清溪一条松。金榜上的奖章被红日照耀,石崖上的仙影被白云封蔽。香残了,半掩着凝结的尘埃的床榻,路转弯了,依然能听到隔涧的钟声。四匹骏马一直行驶,真实地没有白费,初次在玉渊相遇洞霄的龙。
诗意:
这首诗词描绘了一个神秘而壮丽的宫殿——洞霄宫。宫阙高耸入云,宛如锁住天空的新宫殿。宫殿附近有一条清澈的溪流,溪边矗立着一棵高大的松树。阳光照耀下,金榜上的奖章闪耀夺目,而石崖上的仙影则被飘逸的白云遮挡。宫殿内弥漫着香气,半掩的床榻上积满了尘埃。当路转弯时,仍能听到远处隔涧传来的钟声。四匹骏马一直奔驰,展现出不辜负使命的精神。在玉渊初次相遇,洞霄的龙展现出它的神奇和威严。
赏析:
《洞霄宫》以宏伟壮丽的景观描绘了洞霄宫的神圣氛围,展示了岳珂对宫殿的崇拜和景色的赞美。通过对景物的描绘,诗词创造了一种神秘、超凡脱俗的氛围,给人以宏大、壮丽的感觉。金榜奎章和石崖仙影的对比,表现出人间荣耀和仙境之间的差距,突显了洞霄宫的尊贵和超然。诗词通过细致入微的描写,使读者仿佛置身于宫殿之中,感受到其神秘和庄严。同时,四匹骏马的形象也象征着奋发向前、不辜负使命的精神,与洞霄的龙相得益彰,进一步强调了洞霄宫的神圣和威严。整首诗词通过景物描写和象征意义的运用,展示了岳珂对洞霄宫的景仰和对神奇境界的向往,给人以宏大、神秘的审美体验。
“金榜奎章红日照”全诗拼音读音对照参考
dòng xiāo gōng
洞霄宫
tiáo yáo lóu guān suǒ xīn gōng, shí lǐ qīng xī yī jìng sōng.
岧峣楼观锁新宫,十里清溪一径松。
jīn bǎng kuí zhāng hóng rì zhào, shí yá xiān yǐng bái yún fēng.
金榜奎章红日照,石崖仙影白云封。
xiāng cán bàn yǎn níng chén tà, lù zhuǎn yóu wén gé jiàn zhōng.
香残半掩凝尘榻,路转犹闻隔涧钟。
sì mǔ jīng xíng zhēn bù wǎng, yù yuān chū shí dòng xiāo lóng.
四牡经行真不枉,玉渊初识洞霄龙。
“金榜奎章红日照”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。