“却替幽人说旧诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却替幽人说旧诗”全诗
池头五粒初摇动,却替幽人说旧诗。
分类:
《哦松夏夜》周文璞 翻译、赏析和诗意
《哦松夏夜》是宋代诗人周文璞的作品。这首诗以夏夜的松林为背景,描绘了一位幽居者在寂静的夜晚中独自欣赏松林的美景,并表达了对诗歌的热爱和创作的愿望。
这首诗的中文译文如下:
哦松夏夜
雅颂声流到楚词,
更无人见独看时。
池头五粒初摇动,
却替幽人说旧诗。
诗中的“雅颂声流到楚词”表达了诗人对古代经典诗歌的赞美和倾慕之情。雅颂是指古代的乐府诗和雅乐,而楚词则指楚辞,这里代表了不同的文化和诗歌传统。诗人通过这一描写,表达了自己对诗歌的执着和对传统文化的敬仰。
接着,“更无人见独看时”,表明诗人在夜晚独自欣赏松林的景色,没有他人相伴,只有他自己享受这份静谧与美好。这种孤独的观赏状态也凸显了诗人内心深处对自然和诗歌的追求。
诗的后两句“池头五粒初摇动,却替幽人说旧诗”通过对松林中的松果的描绘,将诗人与幽居者形象相结合。松果摇动的声音仿佛在诉说着古老的诗篇,象征着传统文化的延续与传承。这里的“幽人”可以理解为诗人自己,他通过松果的摇动,将自己的情感与对诗歌的思考表达出来,传达了他对古典诗歌的热爱和创作的渴望。
整首诗通过对夏夜松林的描绘和幽人的观赏,展现了诗人对古典诗歌的追溯和对诗歌创作的思考。同时,诗中融入了对自然景物的描写,以及对孤独观赏的表达,将自然与心灵交融在一起。这首诗以简洁而优美的语言,展示了作者对诗歌的独特感悟和对传统文化的敬仰,给人以宁静与思索的美好感受。
“却替幽人说旧诗”全诗拼音读音对照参考
ó sōng xià yè
哦松夏夜
yǎ sòng shēng liú dào chǔ cí, gèng wú rén jiàn dú kàn shí.
雅颂声流到楚词,更无人见独看时。
chí tóu wǔ lì chū yáo dòng, què tì yōu rén shuō jiù shī.
池头五粒初摇动,却替幽人说旧诗。
“却替幽人说旧诗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。