“又漂苔藓到花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又漂苔藓到花枝”出自宋代周文璞的《山居书事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu piào tái xiǎn dào huā zhī,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。
“又漂苔藓到花枝”全诗
《山居书事》
荼醾架倒无人架,全似老夫狂醉时。
昨夜一场溪雨横,又漂苔藓到花枝。
昨夜一场溪雨横,又漂苔藓到花枝。
分类:
《山居书事》周文璞 翻译、赏析和诗意
《山居书事》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山居的琐事,茶具倒在了架子上,
好像老夫狂醉时的样子。
昨夜一场溪雨横扫而过,
又将苔藓漂流到花枝上。
诗意:
这首诗词描绘了山居生活中的一些琐事,通过细腻的描写和意象,传达了作者对自然环境的感受和心境的变化。诗中描述了茶具倒置的情景,表达了作者心烦意乱、放纵自我的心情。同时,溪雨的降临又将苔藓漂流到花枝上,暗示了生活的起伏和变化,以及山居所带来的宁静与自然之美。
赏析:
《山居书事》以简洁而准确的语言,描绘了一幅山居生活的画面。作者通过“荼醾架倒无人架”来形容自己茶具倒置的情景,以生动的场景展现了他内心的狂放和纷乱,表达了一种对现实生活的厌倦和对自由自在的追求。而“昨夜一场溪雨横,又漂苔藓到花枝”则展示了自然界的力量和变幻,揭示了生活的无常和多变,以及人与自然的相互影响。整首诗以简短的语句,传达出作者对山居生活的情感体验,以及对自然和内心世界的思考。
这首诗词通过对琐事的描写和对自然的观察,展现了作者对自由、宁静和自然之美的追求。同时,通过对茶具倒置和溪雨漂流的细腻描写,诗中蕴含着对生活起伏和变化的思考。整体而言,这首诗词以简洁、凝练的语言,将作者的情感和思想表达得深邃而有力,留给读者丰富的想象空间。
“又漂苔藓到花枝”全诗拼音读音对照参考
shān jū shū shì
山居书事
tú mí jià dào wú rén jià, quán shì lǎo fū kuáng zuì shí.
荼醾架倒无人架,全似老夫狂醉时。
zuó yè yī chǎng xī yǔ héng, yòu piào tái xiǎn dào huā zhī.
昨夜一场溪雨横,又漂苔藓到花枝。
“又漂苔藓到花枝”平仄韵脚
拼音:yòu piào tái xiǎn dào huā zhī
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又漂苔藓到花枝”的相关诗句
“又漂苔藓到花枝”的关联诗句
网友评论
* “又漂苔藓到花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又漂苔藓到花枝”出自周文璞的 《山居书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。