“把住琼枝相晤晤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把住琼枝相晤晤”出自宋代刘学箕的《池萍》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ zhù qióng zhī xiāng wù wù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“把住琼枝相晤晤”全诗
《池萍》
风標漫与万花殊,可有尘埃染得渠。
把住琼枝相晤晤,只疑身在玉堂居。
把住琼枝相晤晤,只疑身在玉堂居。
分类:
《池萍》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《池萍》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《池萍》中文译文:
风标漫与万花殊,
可有尘埃染得渠。
把住琼枝相晤晤,
只疑身在玉堂居。
诗意:
这首诗以池中的萍藻为主题,通过描绘风标和花朵,表达了作者对清高、纯洁的追求。作者将自然景物与人的心灵境界相结合,表达了对美好事物的向往和对尘世沉浸的担忧。
赏析:
《池萍》以简练的语言和深邃的意境展示了刘学箕的才华。首句“风标漫与万花殊”,以细腻的描绘展示了飘动的风标和绚丽的花朵,使读者感受到了自然界的美妙。第二句“可有尘埃染得渠”,通过尘埃染污清澈的水渠,暗示了世俗之物对纯净之美的侵蚀。接下来的两句“把住琼枝相晤晤,只疑身在玉堂居”,揭示了作者对高洁境界的向往,认为自己仿佛置身于玉堂之上,与纯洁之物相遇。
整首诗以简洁的表达展现了作者对纯净、高洁的追求。通过自然景物的描绘,作者意在表达对尘世沉浸的忧虑和对美好事物的渴望。通过对比尘埃和纯净之美,诗中透露出一种对清高境界的追求,体现了宋代文人士人独立崇高的审美情趣。整首诗意境深远,给人以思考人生追求的启示。
“把住琼枝相晤晤”全诗拼音读音对照参考
chí píng
池萍
fēng biāo màn yǔ wàn huā shū, kě yǒu chén āi rǎn dé qú.
风標漫与万花殊,可有尘埃染得渠。
bǎ zhù qióng zhī xiāng wù wù, zhǐ yí shēn zài yù táng jū.
把住琼枝相晤晤,只疑身在玉堂居。
“把住琼枝相晤晤”平仄韵脚
拼音:bǎ zhù qióng zhī xiāng wù wù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“把住琼枝相晤晤”的相关诗句
“把住琼枝相晤晤”的关联诗句
网友评论
* “把住琼枝相晤晤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把住琼枝相晤晤”出自刘学箕的 《池萍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。