“豆粟兼晨炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

豆粟兼晨炊”出自宋代徐照的《畏虎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòu sù jiān chén chuī,诗句平仄:仄仄平平平。

“豆粟兼晨炊”全诗

《畏虎》
侯门无罴虎,进者何趑趄。
主人畏客来,有甚虎与罴。
彼此情不安,逢迎反忧悲。
我爱由上翁,面有无求姿。
不怨春作苦,联以岁晚期。
藜藿如羊枣,豆粟兼晨炊
西风作霜晴,晓寒起呼儿。
大儿收橡实,小儿拾松枝。
无坟当自求,勿用他人为。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《畏虎》徐照 翻译、赏析和诗意

《畏虎》是宋代徐照所作的一首诗词。这首诗词以生动的描写展现了主人对客人的畏惧和担忧之情,同时表达了作者对自然景物的热爱和对生活的独立追求。

诗意:
这首诗词以一种寓言的方式表达了主人对客人的畏惧和不安。主人所处的侯门之中没有真正的虎和罴(一种豹子),然而,即使面对客人的到来,主人也感到胆怯和忧虑,仿佛真有虎和罴在跳跃威胁。这种情绪的交流使彼此都感到不安和悲伤。然而,作者自己却不同,他欣赏自然之美,面对世事从容不迫,不追求外在的华丽和功名。他不抱怨春天的艰辛,而是将岁月的晚期与之相联系。作者通过描绘农村的田园景象,展现了朴素而美好的生活。

赏析:
《畏虎》以简洁明快的语言表达出主人对客人的畏惧和对自然的热爱。通过虎和罴的意象,诗中展示了人们在面对未知和陌生时的心理状态。主人的担忧和不安反映了人们在面对陌生环境和人际关系时常常产生的焦虑和紧张。与此形成鲜明对比的是作者的态度,他不追求功名富贵,而是享受田园生活的宁静和自由。诗中描绘的自然景物,如藜藿、羊枣、豆粟,以及西风作霜晴、晓寒起呼儿等细腻的描写,给读者带来了一种宁静和温暖的感觉。作者通过这种对比,表达了自己对自然和生活的热爱,以及对独立自主的追求。

这首诗词通过对主人和作者不同态度的对比,揭示了人与人之间的情感交流和内心的不安。同时,诗中对自然景物的描绘和赞美,体现了作者对自然的热爱和对简朴生活的追求。整首诗词在简洁明快的语言中展现了作者淡泊名利、追求自由的心态,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豆粟兼晨炊”全诗拼音读音对照参考

wèi hǔ
畏虎

hóu mén wú pí hǔ, jìn zhě hé zī jū.
侯门无罴虎,进者何趑趄。
zhǔ rén wèi kè lái, yǒu shèn hǔ yǔ pí.
主人畏客来,有甚虎与罴。
bǐ cǐ qíng bù ān, féng yíng fǎn yōu bēi.
彼此情不安,逢迎反忧悲。
wǒ ài yóu shàng wēng, miàn yǒu wú qiú zī.
我爱由上翁,面有无求姿。
bù yuàn chūn zuò kǔ, lián yǐ suì wǎn qī.
不怨春作苦,联以岁晚期。
lí huò rú yáng zǎo, dòu sù jiān chén chuī.
藜藿如羊枣,豆粟兼晨炊。
xī fēng zuò shuāng qíng, xiǎo hán qǐ hū ér.
西风作霜晴,晓寒起呼儿。
dà ér shōu xiàng shí, xiǎo ér shí sōng zhī.
大儿收橡实,小儿拾松枝。
wú fén dāng zì qiú, wù yòng tā rén wéi.
无坟当自求,勿用他人为。

“豆粟兼晨炊”平仄韵脚

拼音:dòu sù jiān chén chuī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豆粟兼晨炊”的相关诗句

“豆粟兼晨炊”的关联诗句

网友评论


* “豆粟兼晨炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豆粟兼晨炊”出自徐照的 《畏虎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。