“清唳九皋天听在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清唳九皋天听在”出自宋代魏了翁的《再和招鹤》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lì jiǔ gāo tiān tīng zài,诗句平仄:平仄仄平平平仄。
“清唳九皋天听在”全诗
《再和招鹤》
苍苔散啄旁清江,被服委蛇未肯忙。
清唳九皋天听在,也知雅意笑鹈梁。
清唳九皋天听在,也知雅意笑鹈梁。
分类:
《再和招鹤》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《再和招鹤》
朝代:宋代
作者:魏了翁
诗意:
这首诗以清幽的江边景色为背景,表达了作者与自然和谐相处的情感。诗中描绘了苍苔散布在江边,招引着鹤鸟前来觅食。尽管鹤鸟的羽毛被雨水打湿,但它们依然优雅地在江边闲逛,不急于离去。它们发出清脆的叫声,仿佛在向天空中的九皋山传达着某种雅意,让人忍不住笑出声来。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅清新宜人的江边景色。苍苔的存在使得景色更加静谧、幽美,清江水流平缓,仿佛与大自然融为一体。诗中的鹤鸟象征着自然界的和谐与自由,它们在这个宜人的环境中自由自在地行走,不受拘束。作者通过鹤鸟的形象,表达了对自然的热爱和赞美。
诗中的"九皋"是一座传说中的仙山,被认为是鹤鸟的居所和聚集地。作者通过提及"九皋",使得整个诗篇更具神秘感和仙境气息。鹤鸟发出的叫声在天空中回响,让人感到一种宁静与安详,也彰显了鹤鸟的高雅品性。
整首诗描绘了自然界的美好与宁静,表达了作者对大自然的热爱和对和谐生活的向往。通过与大自然的交融,作者传达了一种宁静与自由的境界,让人心旷神怡。
译文和赏析仅供参考,因为诗词的理解可以因人而异,每个人都可以对诗词有自己独特的感悟和解读。
“清唳九皋天听在”全诗拼音读音对照参考
zài hé zhāo hè
再和招鹤
cāng tái sàn zhuó páng qīng jiāng, bèi fú wēi yí wèi kěn máng.
苍苔散啄旁清江,被服委蛇未肯忙。
qīng lì jiǔ gāo tiān tīng zài, yě zhī yǎ yì xiào tí liáng.
清唳九皋天听在,也知雅意笑鹈梁。
“清唳九皋天听在”平仄韵脚
拼音:qīng lì jiǔ gāo tiān tīng zài
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清唳九皋天听在”的相关诗句
“清唳九皋天听在”的关联诗句
网友评论
* “清唳九皋天听在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清唳九皋天听在”出自魏了翁的 《再和招鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。