“三百五十九日醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

三百五十九日醒”出自宋代魏了翁的《次韵史少庄竹醉日移竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān bǎi wǔ shí jiǔ rì xǐng,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“三百五十九日醒”全诗

《次韵史少庄竹醉日移竹》
艳艳洒妆斗姚魏,冥冥花影逢石丁。
醉生梦死何如竹,三百五十九日醒

分类:

《次韵史少庄竹醉日移竹》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵史少庄竹醉日移竹》是宋代魏了翁创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
艳艳洒妆斗姚魏,
冥冥花影逢石丁。
醉生梦死何如竹,
三百五十九日醒。

诗意:
这首诗词以竹子为主题,表达了魏了翁对竹子的思考和感悟。他通过描绘竹子的生命状态,抒发了自己对醉生梦死的思索,以及对时间流逝和生命短暂的感慨。

赏析:
这首诗词以简练的文字表达出作者对竹子的深刻理解和感受。

首句“艳艳洒妆斗姚魏”,描绘了竹子的形态和姿态。竹子婀娜多姿,犹如美丽的女子洒下妆容,在清晨的阳光下展现出自己的妖娆之美。

接着,“冥冥花影逢石丁”,通过运用冥冥、花影、石丁等词语,表达了竹子在幽深的景致中与自然相遇的情景。作者将竹子比喻为在幽暗中绽放的花朵,与周围的石头相互呼应,形成一幅幽静而美丽的画面。

“醉生梦死何如竹,三百五十九日醒”,这两句表达了作者对人生的思考。竹子以其坚韧、不屈的品质,被作者视为生命的楷模。相比之下,人们常常被醉生梦死所困扰,思考着生命的真谛。竹子每经过三百五十九日的成长,重新醒来,而人们是否能够从中汲取启示,从迷茫中觉醒呢?

整首诗词通过对竹子的描绘,寓意深远地探讨了生命的意义和价值。魏了翁以简洁的语言,运用比喻和意象手法,将竹子与人生相联系,表达了对人生的思考和不断追求的精神,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三百五十九日醒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shǐ shǎo zhuāng zhú zuì rì yí zhú
次韵史少庄竹醉日移竹

yàn yàn sǎ zhuāng dòu yáo wèi, míng míng huā yǐng féng shí dīng.
艳艳洒妆斗姚魏,冥冥花影逢石丁。
zuì shēng mèng sǐ hé rú zhú, sān bǎi wǔ shí jiǔ rì xǐng.
醉生梦死何如竹,三百五十九日醒。

“三百五十九日醒”平仄韵脚

拼音:sān bǎi wǔ shí jiǔ rì xǐng
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三百五十九日醒”的相关诗句

“三百五十九日醒”的关联诗句

网友评论


* “三百五十九日醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三百五十九日醒”出自魏了翁的 《次韵史少庄竹醉日移竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。