“剩纳风光似辋川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩纳风光似辋川”全诗
晓雨洗开新绿岸,晚霞蘸出嫩红天。
鞭浮野竹数茎笋,叶俯秋荷几柄莲。
不是西湖最佳景,更於何处著癯仙。
分类:
《上清宫》郑清之 翻译、赏析和诗意
《上清宫》是宋代文人郑清之所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在上清宫,朝阳正高照,
宫中景色美如辋川。
晨间雨洗净岸边绿,
晚霞染出天空嫩红。
野竹摇曳几茎笋,
秋荷俯身几柄莲。
虽非西湖最佳景致,
却超越凡俗,更似仙境。
诗意:
《上清宫》通过描绘上清宫的景色,表达了作者对自然美和仙境般景致的赞美之情。诗中以朝阳高照、雨后清新的自然景色为背景,描绘了上清宫的美丽景致。野竹摇曳、秋荷俯身,展示了宫中的自然景观,将读者带入一个超凡脱俗的境界。作者通过这首诗词,表达了对自然之美和仙境之趣的追求,以及对上清宫景色独特魅力的赞叹。
赏析:
《上清宫》以简洁明快的语言描绘了上清宫的景色,通过对自然元素的细腻描绘展示了宫中的美丽景致。诗中运用了对比手法,将上清宫与西湖作对比,突显了它的超凡脱俗之美。作者通过细腻的描写和形象的比喻,使读者仿佛身临其境,感受到了宫中的清新和仙境般的美景。
这首诗词既展示了自然界的美丽,也表达了作者对高尚境界的向往。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗词将读者带入一个超越尘世的境界,让人感受到诗意的美妙和意境的深远。同时,诗中的景色描写也展示了宋代文人对自然景观的热爱和对宫廷生活的向往,体现了文人墨客对美的追求和超脱尘世的情怀。
总的来说,《上清宫》以其简洁明快的语言、细腻的描写和超凡脱俗的意境,展示了宋代文人对自然美和仙境般景致的赞美之情,给读者带来一种愉悦和超越尘世的体验。
“剩纳风光似辋川”全诗拼音读音对照参考
shàng qīng gōng
上清宫
shàng qīng rì fù zhèng pián pián, shèng nà fēng guāng shì wǎng chuān.
上清日腹正便便,剩纳风光似辋川。
xiǎo yǔ xǐ kāi xīn lǜ àn, wǎn xiá zhàn chū nèn hóng tiān.
晓雨洗开新绿岸,晚霞蘸出嫩红天。
biān fú yě zhú shù jīng sǔn, yè fǔ qiū hé jǐ bǐng lián.
鞭浮野竹数茎笋,叶俯秋荷几柄莲。
bú shì xī hú zuì jiā jǐng, gèng yú hé chǔ zhe qú xiān.
不是西湖最佳景,更於何处著癯仙。
“剩纳风光似辋川”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。