“见闻我阙犹干禄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见闻我阙犹干禄”全诗
一笑相逢江海客,三年犹老簿书官。
见闻我阙犹干禄,矍铄君能欲据鞍。
却似岑参寮友会,阳春一曲和皆难。
分类:
《送赵主簿》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《送赵主簿》是宋代曹彦约创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
新诗燕婉似花繁,
好在鵷行接羽翰。
一笑相逢江海客,
三年犹老簿书官。
见闻我阙犹干禄,
矍铄君能欲据鞍。
却似岑参寮友会,
阳春一曲和皆难。
诗意:
这首诗词是送别赵主簿的作品。诗人以华丽的辞藻描绘了被送别者的风采和才华,表示对他的赞赏和祝福。诗人和赵主簿在江海相遇,交谈一笑,诗人看到他三年任职簿书官之后依然精神矍铄。诗人感慨自己在赵主簿面前的见闻和才华显得苍白无力,而赵主簿则有能力驾驭更高的职位。最后,诗人以岑参和他在寮友之间的友谊相比,表示阳春一曲,即与赵主簿一同创作一首佳作的难度。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对赵主簿的赞赏和友情。首两句描绘了赵主簿的美丽形象和他的才华,用“燕婉似花繁”和“鵷行接羽翰”形容他的容貌和文采。接下来,诗人通过“一笑相逢江海客”这句表达了自己与赵主簿的相识和别离,以及他在官场上三年的历练。诗人对赵主簿的佩服之情溢于言表,但也对自己的才华和能力有所怀疑,认为自己难以与赵主簿相提并论。最后一句以岑参和寮友会的情景,描绘了与赵主簿一同创作佳作的难度,表达了对友谊和创作的珍贵和难得。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对赵主簿的敬佩和对友情的珍视。诗人以自我贬低的方式突出了赵主簿的才华和能力,同时也表达了对自身的反思。整首诗情感真挚,展现了友情和创作的难得之处。
“见闻我阙犹干禄”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào zhǔ bù
送赵主簿
xīn shī yàn wǎn shì huā fán, hǎo zài yuān xíng jiē yǔ hàn.
新诗燕婉似花繁,好在鵷行接羽翰。
yī xiào xiāng féng jiāng hǎi kè, sān nián yóu lǎo bù shū guān.
一笑相逢江海客,三年犹老簿书官。
jiàn wén wǒ quē yóu gàn lù, jué shuò jūn néng yù jù ān.
见闻我阙犹干禄,矍铄君能欲据鞍。
què shì cén shēn liáo yǒu huì, yáng chūn yī qǔ hé jiē nán.
却似岑参寮友会,阳春一曲和皆难。
“见闻我阙犹干禄”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。