“忍愧尚朝班”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍愧尚朝班”出自宋代曹彦约的《送真希元侍郎得祠西归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rěn kuì shàng cháo bān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“忍愧尚朝班”全诗

《送真希元侍郎得祠西归》
愿治方凝竚,求归竟得闲。
空令如我辈,忍愧尚朝班
望重忠嘉上,身轻去就间。
渺然人物虑,少壮亦衰颜。

分类:

《送真希元侍郎得祠西归》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《送真希元侍郎得祠西归》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愿治方凝竚,
求归竟得闲。
空令如我辈,
忍愧尚朝班。
望重忠嘉上,
身轻去就间。
渺然人物虑,
少壮亦衰颜。

诗意:
这首诗词表达了诗人对真希元侍郎的送别之情。诗中诗人表达了自己对真希元侍郎追求官职的努力和渴望回归平静生活的愿望。诗人自谦道自己无法在官场上有所成就,但仍然感到愧疚。他向上层社会看齐,希望真希元侍郎能在官场上取得重要地位,而自己则选择了轻身离去,追求宁静的生活。最后两句表达了诗人对人生的虚妄和时光的流逝所带来的忧虑,不论是年轻还是年老,都难逃衰老的命运。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对真希元侍郎的送别之情和对人生的反思。诗人通过自己的经历和感受,表达了对官场的矛盾和对宁静生活的向往。他既羡慕真希元侍郎能在官场上立足,又感到自己无法与其相比,这种愧疚和无奈之情在诗中交织。同时,诗人通过描绘少壮衰颜,渺然人物虑,表达了对人生短暂和时光流逝的忧虑。整首诗情感真挚,意境深远,表达了人们对于追求功名利禄与追求内心宁静之间的矛盾和思考,具有一定的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍愧尚朝班”全诗拼音读音对照参考

sòng zhēn xī yuán shì láng dé cí xī guī
送真希元侍郎得祠西归

yuàn zhì fāng níng zhù, qiú guī jìng dé xián.
愿治方凝竚,求归竟得闲。
kōng lìng rú wǒ bèi, rěn kuì shàng cháo bān.
空令如我辈,忍愧尚朝班。
wàng zhòng zhōng jiā shàng, shēn qīng qù jiù jiān.
望重忠嘉上,身轻去就间。
miǎo rán rén wù lǜ, shào zhuàng yì shuāi yán.
渺然人物虑,少壮亦衰颜。

“忍愧尚朝班”平仄韵脚

拼音:rěn kuì shàng cháo bān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍愧尚朝班”的相关诗句

“忍愧尚朝班”的关联诗句

网友评论


* “忍愧尚朝班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍愧尚朝班”出自曹彦约的 《送真希元侍郎得祠西归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。