“旅馆身俱寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅馆身俱寂”出自宋代叶适的《王通判挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ guǎn shēn jù jì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“旅馆身俱寂”全诗

《王通判挽词》
祖德负规近,诗流句法超。
已多山邑政,恰少省郎招。
旅馆身俱寂,传家道未消。
长令汉杨震,名逐左原标。

分类:

《王通判挽词》叶适 翻译、赏析和诗意

《王通判挽词》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。这首诗词通过对王通判的挽词表达了深深的敬意和思念之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
祖德负规近,诗流句法超。
已多山邑政,恰少省郎招。
旅馆身俱寂,传家道未消。
长令汉杨震,名逐左原标。

诗意:
这首诗以王通判的名字为题,表达了对他的赞美和怀念之情。王通判秉持着祖德,遵守着规范,他的诗才流畅,句法优美,超越一般水平。他在管理多个山地城邑方面表现出色,可惜却未能得到省级官员的赏识。王通判的旅途生涯寂寥无依,但他的家族传承和名声依然没有消逝。这首诗赞扬了王通判在地方政务中的才能,同时也表达了对他名声追随汉代杨震、宋代左原的期望。

赏析:
《王通判挽词》通过对王通判的赞美和思念,展现了叶适对这位官员的敬佩和对其才干的认可。诗中使用了对偶的手法,形成了句子的韵律和节奏感,使整首诗流畅易读。描绘了王通判在地方政务中的成就和在文学创作上的突出表现,强调了他的才能超越了常人。通过描写王通判的孤独旅途和家族的传承,诗人表达了对他坚持不懈的崇敬和对他名声追随先贤的期望。

这首诗词以简练的语言展示了作者对王通判的景仰之情,同时也体现了宋代文人对于才能和名声的渴望。它揭示了当时文化氛围中对于优秀人才的追求和对于个人价值的探索,具有一定的时代特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅馆身俱寂”全诗拼音读音对照参考

wáng tōng pàn wǎn cí
王通判挽词

zǔ dé fù guī jìn, shī liú jù fǎ chāo.
祖德负规近,诗流句法超。
yǐ duō shān yì zhèng, qià shǎo shěng láng zhāo.
已多山邑政,恰少省郎招。
lǚ guǎn shēn jù jì, chuán jiā dào wèi xiāo.
旅馆身俱寂,传家道未消。
zhǎng lìng hàn yáng zhèn, míng zhú zuǒ yuán biāo.
长令汉杨震,名逐左原标。

“旅馆身俱寂”平仄韵脚

拼音:lǚ guǎn shēn jù jì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅馆身俱寂”的相关诗句

“旅馆身俱寂”的关联诗句

网友评论


* “旅馆身俱寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅馆身俱寂”出自叶适的 《王通判挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。