“未知回首地”的意思及全诗出处和翻译赏析

未知回首地”出自宋代赵蕃的《寄李宁卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zhī huí shǒu dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“未知回首地”全诗

《寄李宁卿》
不寄来南录,但传多景诗。
长安分袂后,湘水寄书时。
我欲归三径,君方闻四驰。
未知回首地,宁有盍簪期。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄李宁卿》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄李宁卿》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不寄来南录,但传多景诗。
长安分袂后,湘水寄书时。
我欲归三径,君方闻四驰。
未知回首地,宁有盍簪期。

诗意:
这首诗词是作者赵蕃写给李宁卿的寄托之作。诗中表达了作者思念李宁卿的情感和对分别后的相思之苦。作者表达了自己希望能够与李宁卿重逢的愿望,并表达了自己对李宁卿在长安行旅和旅途中的平安祝福。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言展现了作者内心的情感和思绪。首句表明作者没有将自己的诗文寄送给李宁卿,但是传播了许多描绘美景的诗篇。这表明作者对李宁卿的思念和关心,并希望通过这些诗篇来传达自己的情感。

接下来的两句描述了长安分别后,作者在湘水边寄送书信给李宁卿的情景。湘水是指湖南的湘江,这里象征着作者与李宁卿之间的距离。这表达了作者对李宁卿的思念之情,同时也展现了作者寄情于文字的方式,通过书信传递自己的思念和关怀。

接着,作者表达了自己渴望回到与李宁卿相聚的地方的愿望。"我欲归三径"指作者渴望回到相聚的地方,"君方闻四驰"表示李宁卿正在四处奔波。这两句表达了作者对与李宁卿重逢的期盼,同时也展现了作者对李宁卿的祝福和关心。

最后一句表达了作者追问自己回首时是否能找到彼此相见的地方,以及希望能够与李宁卿再次相聚的心愿。"盍簪期"中的"盍"表示疑问,"簪期"指的是头发上的簪子,这里暗示了作者对与李宁卿再度相会的期待。

总体而言,这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言表达了作者深深的思念和渴望与李宁卿重逢的情感。同时,诗中也透露出对李宁卿行旅和安全的祝福,展现了作者对友谊和情感的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未知回首地”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ níng qīng
寄李宁卿

bù jì lái nán lù, dàn chuán duō jǐng shī.
不寄来南录,但传多景诗。
cháng ān fēn mèi hòu, xiāng shuǐ jì shū shí.
长安分袂后,湘水寄书时。
wǒ yù guī sān jìng, jūn fāng wén sì chí.
我欲归三径,君方闻四驰。
wèi zhī huí shǒu dì, níng yǒu hé zān qī.
未知回首地,宁有盍簪期。

“未知回首地”平仄韵脚

拼音:wèi zhī huí shǒu dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未知回首地”的相关诗句

“未知回首地”的关联诗句

网友评论


* “未知回首地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未知回首地”出自赵蕃的 《寄李宁卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。